Omega - Csillagok útján текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с венгерского на русский язык песни «Csillagok útján» из альбома «Omega LP Anthology» группы Omega.

Текст песни

Úgy indultam el, hogy tudtam, hosszú lesz az út Nem jelentett jövőt a kettészakadt múlt Kötözték kezem-lábam buzgó jóslatok Maradjak veszteg, messze úgysem juthatok Nem tarthatott vissza engem senki sem Az életemen kívül nem volt mit vesztenem A szürke felhőket rég elfújta a szél A megtett útról már a hírmondó beszél Csillagok útján, csillagok útján Oly távol, messze még a cél Csillagok útján, csillagok útján Meghal, ki továbbmenni fél Ott jártam én, hol eddig senki se járt A napközelben senki nem ismer határt Vakító fénysugártól káprázik szemed És minden lépésedért meg kell küzdened Sarkamról lerázom a csillagok porát Tejfehér ködben indulok tovább Napfoltos arcom az égnek fordítom Kilenc bolygó súlyát tartom vállamon Csillagok útján, csillagok útján Oly távol, messze még a cél Csillagok útján, csillagok útján Meghal, ki továbbmenni fél

Перевод песни

Я начал с того, что знал, что это будет долгая поездка, В прошлом раскола не было будущего, Я связал руки и ноги с нетерпеливыми предсказаниями, Не могу далеко уйти. Никто не мог остановить меня, Кроме моей жизни, мне нечего было терять. Серые облака давно ушли с ветром С дороги, которую ты взял, посланник говорит Звездами, звездами. Так далеко, так далеко От звезд, от звезд. Тот, кто боится идти дальше, умирает. Я был там, где никто не был, Никто не знает пределов солнца. Твои глаза ослепляют ярким светом, И ты должен бороться за каждое твое движение, Я сотрясу пыль звезд с пятки, Я ухожу в молочном тумане. Я превращаю свое солнечное пятно в небо. Я держу вес девяти планет на своих плечах, У звезд, у звезд. Так далеко, так далеко От звезд, от звезд. Тот, кто боится идти дальше, умирает.