Olivia Longott - Woop-T-Woo текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Woop-T-Woo» из альбома «Olivia» группы Olivia Longott.
Текст песни
I’m sick and tired of you coming home late I look across the table, all I see is a cold plate Uh You Don’t know how it feels Sleepin' under cold sheets While your out runnin' the streets I’m crying myself to sleep noo I’m sick of your woop-t-woo Ain’t taking no shit from you Is it me or your crew? Let me know 'cause I’ll go Now I don’t wanna hear about How you say shit is gonna change See maybe for a day or two Then it’s back to the same old you You’d rather be with Bob, Rob, and Dave On th corner shooting dice game See baby I gotta know If that’s the way it’s gonna be Then hell no I’m sick of your woop-t-woo Ain’t taking no shit from you Is it me or your crew? Let me know 'cause I’ll go Everyday all I feel is pain And when we make love it’ll feel the same You don’t give a damn about the way I feel (You don’t give a damn, no you just don’t give a damn) So let me know the deal 'Cause boy I’m tired of missing you (Boy I’m tired of missing you) All my lonely days are through (All my lonely days are through) Baby when you think of me (Baby when you think of me) You’ll see what you lost (You'll see what you lost) (No more crying) I’m sick of your woop-t-woo Ain’t taking no shit from you Is it me or your crew? Let me know 'cause I’ll go I’m sick of your woop-t-woo Ain’t taking no shit from you Let me go I don’t wanna be with you Don’t come back home I change the locks I put your stuff Outside in a box Your shirt Your jeans Your Tims Damn I don’t want you no more Sick of your woop-t-woo Sick of your shit Is it me or your crew? Oh uh Ooooh uh Takin' no shit from you nooo
Перевод песни
Я устал от того, что ты поздно возвращаешься домой. Я смотрю на стол, и вижу лишь холодную тарелку. О, ты не знаешь, каково это- Спать под холодными простынями, Пока ты бегаешь по улицам, Я плачу, чтобы уснуть, нет. Меня тошнит от твоего вуп-Т-Ву, Я ни хрена не заберу у тебя, Это я или твоя команда? Дай мне знать, потому что я уйду. Теперь я не хочу слышать о Том, как ты говоришь, что все изменится. Смотри, может быть, на день или два, Тогда все вернется к тому же старому, Ты лучше будешь с Бобом, Робом и Дэйвом На углу, стреляющими в кости, Смотри, детка, я должен знать, Будет ли это так, Тогда, черт возьми, нет. Меня тошнит от твоего вуп-Т-Ву, Я ни хрена не заберу у тебя, Это я или твоя команда? Дай мне знать, потому что я уйду. Каждый день я чувствую лишь боль, И когда мы занимаемся любовью, я чувствую то же самое. Тебе плевать на мои чувства. (Тебе наплевать, нет, тебе просто наплевать) Так дай мне знать о сделке, потому что, парень, я устал скучать по тебе. (Парень, я устал скучать по тебе) Все мои одинокие дни прошли ( все мои одинокие дни прошли). Детка, когда ты думаешь обо мне ( детка, когда ты думаешь обо мне) Ты увидишь, что потерял ( ты увидишь, что потерял) ( больше не плачь) Меня тошнит от твоего вуп-Т-Ву, Я ни хрена не заберу у тебя, Это я или твоя команда? Дай мне знать, потому что я уйду. Меня тошнит от твоего вуп-Т-Ву, Я ни хрена у тебя не заберу. Отпусти меня! Я не хочу быть с тобой. Не возвращайся домой. Я меняю замки. Я складываю твои вещи. Снаружи в коробке Твоя рубашка, Твои джинсы, Твои Тимы. Черт, я больше не хочу тебя. Устал от твоего вуп-Т-Ву. Устал от твоего дерьма. Это я или твоя команда? Ох Оооо ох Ох Такин не дерьмо от тебя нееет