Oleta Adams - The Captain Of My Ship текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Captain Of My Ship» из альбома «Come Walk With Me» группы Oleta Adams.
Текст песни
I know the captain of the ship I’m sailing on. I know the destination that I’m heading for. And I pray that the wind is at my back, and the sun is on my face So I’ll see a better land with God’s amazing grace. I’m taking inventory counting up the cost, And if I keep my eyes on Jesus, I won’t get lost. And I pray that captain of my ship will calm the raging seas. And lead me to a land where I can truly be free. There’s got to be a better place where my heart can be at rest. As we ride on the wings of love; all nations will be blest. There’s got to be a better hope when I come to the end of my quest, And I can lay my head where peaceful waters flow. My captain says He loves me just the way I am He’ll take me where the lions lay down with the lambs There’s a light that shines from the lighthouse that guides me along my way Where I’ll see a better land where I’ll be free some day. There’s got to be a better place where my heart can be at rest. As we ride on the wings of love; all nations will be blest. There’s got to be a better hope when I come to the end of my quest, And I can lay my head where peaceful waters flow.
Перевод песни
Я знаю капитана корабля, на котором я плаваю. Я знаю, куда я направляюсь. И я молюсь, чтобы ветер был у моей спины, и солнце на моем лице Поэтому я увижу лучшую землю с удивительной грацией Бога. Я беру инвентарь, подсчитывающий стоимость, И если я буду смотреть на Иисуса, я не заблужусь. И я молюсь, чтобы капитан моего корабля успокоил бушующие моря. И приведи меня в землю, где я действительно могу быть свободным. Там должно быть лучшее место, где мое сердце может отдохнуть. Когда мы катаемся на крыльях любви; Все нации будут блаженными. Когда я дойду до конца своих заданий, мне будет лучше, И я могу склонить голову, когда текут мирные воды. Мой капитан говорит, что любит меня именно так, как я. Он возьмет меня, где львы лягут с ягнятами Там свет, который светит от маяка, который ведет меня по дороге Где я увижу лучшую землю, где когда-нибудь буду свободна. Там должно быть лучшее место, где мое сердце может отдохнуть. Когда мы катаемся на крыльях любви; Все нации будут блаженными. Когда я дойду до конца своих заданий, мне будет лучше, И я могу склонить голову, когда текут мирные воды.