Олег Скрипка - Щастя текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Щастя» из альбома «Жоржина» группы Олег Скрипка.

Текст песни

Мила, жадана, Долею дана. Слiв оксамити Падали до ніг. Плакало щастя: Де ти кохана? В серцi моєму Ноти сумні. Скрiзь заборона, Як охорона. Може забуду, Може все мене. А від розлуки Небо боронить Того чужого, А не мене. Велике поле Чужої долі Не важко перейти. Втечу з неволі. Чужої долі, Та як свою знайти? Може словами, Зливою серпня, Болем прощання, Що не обмене, Мовою неба, Може востаннє, Я заклинаю — Згадуй мене. Велике поле Чужої долі Не важко перейти. Втечу з неволі. Чужої долі, Та як свою знайти? Мила, жадана, Долею дана, Ти моє сонце Що втекло з небес. Все що до тебе Не пам`ятаю. Я пам`ятаю Тiльки тебе. Велике поле Чужої долі Не важко перейти. Втечу з неволі. Чужої долі, Та як свою знайти?

Перевод песни

Милая, вожделенная, Судьбой дана. слов бархат Падали к ногам. Плакал счастья: Где ты любимая? В сердце моем Ноты грустные. Везде запрет, Как охрана. Может забуду, Может все меня. А от разлуки небо защищает Того чужого, А не меня. большое поле чужой судьбы Не трудно перейти. Побег из неволи. Чужой судьбы, И как свою найти? Может словам, Ливнем августа, Болью прощания, Что ни обмене, Языком неба, Может раз, Я заклинаю - Вспоминай меня. большое поле чужой судьбы Не трудно перейти. Побег из неволи. Чужой судьбы, И как свою найти? Милая, вожделенная, Судьбой дана, Ты мое солнце Что ушло с небес. Все что тебе Не помнит. Я помню Только тебя. большое поле чужой судьбы Не трудно перейти. Побег из неволи. Чужой судьбы, И как свою найти?