Oldelaf - Le café текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le café» из альбомов «L'intégrale», «Dernière chance d'être disque d'or» и «L'Album de la maturité» группы Oldelaf.

Текст песни

Pour bien commencer, ma petite journée; Et me réveiller moi j’ai pris un café; Un arabica, noir et bien corsé; J’enfile ma parka, ça y est je peux y allé. ''Où est-ce que tu vas ?'' me crie mon aimé; Prenons un kawa je viens de me lever; Etant en avance, et un peu forcé; Je change de sens, et reprends un café. A 8 heures moins le quart, faut bien l’avouer; Les bureaux sont vides, on pourrais s’ennuyer; Mais je reste calme, je sais m’adapter; Le temps qu’ils arrivent, j’ai le temps pour un café. La journée s’emballe, tout le monde peut bosser; Au moins jusqu'à l’heure, de la pause café; Ma secrétaire entre: ''Fort comme vous l’aimer.''; A mince, je viens d’en prendre, mais maintenant qu’il est fait, heu. Un repas d’affaires, tout près du sentier; Il fait un temps super, mais je me sens stressé; Mes collègues se marre: ''Détends toi, René ! Prends un bon cigare, et un petit café !'' Une fois finis, mes collègues crevé; Appellent un taxi, mais moi j’ai envie de sauter; Je fais tout Paris, puis je vois un troquet; Je commande un déca, mais re-caféiner ! (coeur: Mmh, mmh, mmh, mmh x4) J’arrive au bureau, ma secrétaire me fait: ''Vous êtes un peu en retard, je me suis inquiétés.'' Je la jette par la fenêtre, ha elle l’avais bien cherché ! D’façons, faut que je rentre; Et avant, un café. Attends dans le métro, je me fais agressé, Une petite veille me dit: ''Vous avez l’heure s’il vous plaît ?'' Ha je lui casse la tête, et je la pousse sur le quai; Je file à la maison et je me sers un… deviné? ''Papa, mon papa ! En classe je suis premier !'' Thaa !, mais quoi, tu vas arrêter de me faire chier ! Mais qu’il est con ce gosse, et en plus y se met à chialer ! Je m’enferme dans la cuisine, il reste un petit café ! ça fait quatorze jours, que je suis enfermé; Je suis seul dans ma cuisine, et je bois du café ! Il faudrait bien que je dorme, les flics vont me chopper; Alors je clous les portes, et je reprends du café ! (coeur: Haa, haa, haa, haa x8) (essouflement)

Перевод песни

Для начала, мой маленький день; И разбуди меня, я взял кофе; Арабика, черная и насыщенная; Я надел свою парку, вот и все. «Куда вы идете?» Кричит моя возлюбленная; Возьмем каву, я только что встал; Быть впереди и немного принуждать; Я меняю направление и беру кофе. В 8 часов до квартала это должно быть признано; Столы пустые, можно скучать; Но я остаюсь спокойным, я знаю, как приспосабливаться; К тому времени, как они прибудут, у меня есть время для кофе. День торопится, каждый может работать; По крайней мере, до часа, кофе-брейк; Мой секретарь входит: «Сильный, как вы его любите»; Тонкий, я просто беру его, но теперь, когда это сделано, мм. Бизнес-ланч, очень близко к тропе; Это прекрасное время, но я чувствую напряжение; Мои коллеги смеются: «Расслабься, Рене! Возьмите хорошую сигару и немного кофе! Закончив, мои коллеги лопнули; Назовите такси, но я хочу прыгать; Я делаю весь Париж, потом вижу троек; Я заказываю дека, но снова кофеин! (Ядро: Mmh, mmh, mmh, mmh x4) Я прихожу в офис, мой секретарь меня: «Ты немного опаздываешь, я волнуюсь». Я выбросил ее из окна, она искала ее! В некотором смысле, я должен идти домой; И раньше, кофе. Ждите в метро, ​​меня атакуют, Маленькие часы сказали мне: «У вас есть время, пожалуйста?» Ха, я сломаю себе голову, и я подталкиваю ее на набережную; Я иду домой, и я использую ... угаданный? «Папочка, мой папа! В классе я первый! » Thaa, но что, вы перестанете меня задевать! Но что он спокоен, и, кроме того, начинает охлаждать! Я запираюсь на кухне, есть немного кофе! Прошло четырнадцать дней с тех пор, как я был заперт; Я один на кухне, и я пью кофе! Я должен спать, копы меня поднимут; Поэтому я прибиваю двери, и я ем кофе! (сердце: Haa, haa, haa, haa x8) (Одышка)