Old 97's - The One текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The One» из альбома «Blame It on Gravity» группы Old 97's.
Текст песни
I… ah got a check for nothing All made out to someone For I truly love myself Murry says, «We're going to take the money sometime.» Well it might as well be this time We’re going to spend it all on ourselves Ken, well he picked this bank at random I said, «Do we shoot them?» And he said, «Either way’s alright.» Whistling boy that’s Philip, he’s our drummer He does the theme from Endless Summer Well he’s waiting out in our ride Throw the money in the van It all worked out just like we planned Now the good times have begun That’s not a fire, it’s just the sun It’s like the old man said, «Take the money and run.» What’s the rush? Let’s take the one Let’s take the one Love It gets passed around so freely They’re so touchy and so feely Well I’m hanging onto mine I… ah like you California Although I feel obliged to warn ya We’re all going to rob you blind What’s the point of cutting tracks? With all this money in the back Now the good times have begun That’s not a fire, it’s just the sun It’s like the old man said, «Take the money and run.» What’s the rush? Let’s take the one Let’s take the one Now the good times have begun That’s not a fire, it’s just the sun It’s like the old man said, «Take the money and run.» What’s the rush? Let’s take the one Let’s take the one Let’s take the one Let’s take the one Let’s take the one… Let’s take the one… Let’s take the one Let’s take the one
Перевод песни
У меня ... ах, есть чек ни за что, Весь выписанный кому- То, потому что я по-настоящему люблю себя. Мерри говорит:»когда-нибудь мы возьмем деньги". Что ж, на этот раз Мы можем потратить все это на себя. Кен, он случайно выбрал этот банк. Я сказал: "Мы стреляем в них?" И он сказал: "в любом случае, все в порядке". Свистящий парень, это Филип, он наш барабанщик» Он делает тему из Бесконечного Лета. Что ж, он ждет в нашей тачке, Швыряет деньги в фургон, Все получилось так, как мы и планировали. Теперь хорошие времена начались. Это не огонь, это просто солнце. Как старик сказал: "Возьми деньги и беги". Что за спешка? Давай возьмем ту единственную. Давай возьмем ту единственную. Любовь ... Она проходит так свободно, Они такие обидчивые и такие злые. Что ж, я держусь за свое. Я ... Ах, как ты, Калифорния. Хотя я чувствую себя обязанным предупредить Вас, что мы все собираемся ограбить вас вслепую, Какой смысл резать следы? Со всеми этими деньгами на заднем сидении. Теперь хорошие времена начались. Это не огонь, это просто солнце. Как старик сказал: "Возьми деньги и беги". Что за спешка? Давай возьмем ту единственную. Давай возьмем ту единственную. Теперь хорошие времена начались. Это не огонь, это просто солнце. Как старик сказал: "Возьми деньги и беги". Что за спешка? Давай возьмем ту единственную. Давай возьмем ту единственную. Давай возьмем ту единственную. Давай возьмем ту единственную. Давай возьмем единственную... Давай возьмем единственную... Давай возьмем ту единственную. Давай возьмем ту единственную.
