Ola Magnell - Man ska vara två текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Man ska vara två» из альбомов «Påtalåtar» и «Påtalåtar» группы Ola Magnell.
Текст песни
Man ska vara två Inte färre än så Nä, inte färre än två Om man nu måste va få Det är så lätt att förstå Att man ska vara två För om man inte vill bli blå Då Ska man vara två! Bara ensam gå Och få gå på tå Det är comme-il-faut Men knappast på min nivå Att få må så Nä, tablå och ridå! Då är det bättre med två Åh, nå då så Ska man väl vara två! Och jag mår bra för två Om du mår bra också Av att dansen trå Som den ene av två Men av att ensam gå Blir man i förtid grå Säj, är det inte så Ändå Att man ska vara två? Apropå två Då och då Vill man ta en eller två Men helst inte bordeaux Då får man allt stå på (Och man blir ganska rå) Det får man allt påstå Ja, man blir svår att rå på Och förstå och nå Om man tar fler än två Men alltså: Tar man fler än tolv och tjoar hallå När man går hem till sin vrå Då är det bäst å va två!
Перевод песни
Один должен быть Не меньше двух. Нет, не меньше двух. Если ты должна быть ... Так легко понять, Что одного должно быть два, Потому что если ты не хочешь синеть. Тогда Ты должна быть вдвоем! Только один, иди И иди на цыпочках, Это комильфо, Но едва ли на моем уровне, Чтобы чувствовать себя так, Нет, картина и занавес! Тогда лучше с двумя. О, Ну что ж ... Ты должна быть вдвоем! И мне хорошо вдвоем. Если ты тоже чувствуешь себя хорошо, Танцуй, Как один из двух, Но идя в одиночестве. Становится ли он преждевременно серым? Скажи, разве это не так? Все еще, Что ты должна быть вдвоем? Говоря о двух, Время от времени Хочу взять один или два, Но в любом случае, не Бордо, Тогда вы должны стоять ( и один становится довольно грубым) , вот что они говорят. Да, за этим трудно угнаться. И понять, и дотянуться. Если ты возьмешь больше двух, Но так: Если ты примешь больше, чем двенадцать и упс Привет. Когда ты идешь домой, в свой угол, Тогда лучше быть вдвоем!