Ola Magnell - Malvina utan mörker текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Malvina utan mörker» из альбомов «74-87», «Guldkorn» и «Blå neon» группы Ola Magnell.

Текст песни

Malvina, havet brinner när det skymmer Och sköljer över askan av bekymmer Över livets vassa kanter, över agg och sympatier Och brustna hjärtans domedagsfobier Malvina, utan mörker över djup och svarta vatten Såg vi aldrig stjärnorna om natten Malvina, diset sveper över fjärden Och barn som föddes frysande till världen Din kyss är sval och blå ibland som vinden i schersminen Och röd ibland som hettan från kaminen Malvina, utan molnen inga blixtar genom natten Och inget djup i glädjen under skratten Malvina, snart ska frosten täcka marken När snön har kysst en ros farväl i parken Då går jag dej till mötes som ett hav mot karga stränder Och värmer dina frysande små händer Malvina, utan vinter ingen rimfrost över spåren Och ingen trotsig vintergäck om våren Malvina, utan mörker över djup och svarta vatten Såg vi aldrig stjärnorna om natten

Перевод песни

Мальвина, море горит, когда оно скрывается и ополаскивается над пеплом забот, над острыми краями жизни, над злобой и сочувствием и разбитыми сердцами, фобиями Судного дня, Мальвина, без темноты, над глубокими и черными водами, мы никогда не видели звезд ночью, Мальвина, туман проносится над заливом, и дети, рожденные замерзшими в мире. Твой поцелуй прохладный и голубой, иногда, как ветер в шерсминене, И красный, иногда, как жар от печки Мальвина, без облаков, без молнии в ночи И без глубины радости во время смеха Мальвина, скоро мороз накроет Землю. Когда снег поцеловал розу, Прощай в парке. Тогда я встречу тебя, как море к бесплодным пляжам И согрею твои замерзающие ручонки, Мальвина, без зимы, без инея над тропами И без вызывающих зимних колес, около весны, Мальвина, без темноты над глубокими и черными водами, Мы никогда не видели звезд ночью.