Okkervil River - Rider текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rider» из альбома «Rider b/w I Guess We Lost» группы Okkervil River.

Текст песни

Baby’s ball is all blood red of flayed pigs and silk soft little things fill a house hung from strings and I fly out on my silver, scissoring wings (with the other sardines) over cities of things mommies need -- light as gas, and half-assedly free, like I was in nineteen ninety three. Over the ruins like we’re staggering apes. What we get is what we take in a split open place where a man can get kinged in a palace of panic and flames where nobody gets blamed by the tired, and broke down, and beat. In sunken gardens where there was a street. West over water I rambled and paced, and the blood river raced like the sweat down my face. And the stadium roared. And the warriors embraced. And the golden shore groaned beneath the weight of my tastes. And I blazed in the last orange hours of the day, until the dust hazed and hid us away. So, little baby, be brave. I see your dad riding over the rise, crashing his whole cavalcade through the crowd. Watch them run on all sides. And the neon white branches, and the carrion fly on a congressman’s eye I have wrapped up for you in some old autumn leaves, and left under a rock out on Rockaway Beach, beneath the trees. I have laughed my best hiss to the whistling breeze. There’s a hole in my throat. You can note my last wheeze if you need. And then take hold of the rope and down we scream.

Перевод песни

Мяч для ребенка - это красный цвет красных свиней И шелковые мягкие мелочи Заполнить дом, свисающий с нитей И я вылетаю на свои серебряные, ножничные крылья (С другими сардинами) Над городами вещей, которые нужны мамам - Свет как газ и наполовину свободный, Как будто мне было девятнадцать девяносто три. Над руинами, как мы ошеломляющие обезьяны. Мы получаем то, что мы принимаем В разделенном открытом месте, где человек может стать королем Во дворце паники и пламени Где никто не обвиняется в усталости, И сломался, и бил. В затонувших садах Где была улица. Запад над водой, я бродил и шагал, И река крови мчалась, как пот по моему лицу. А стадион взревел. И воины обнялись. И золотой берег стонал Под весом моих вкусов. И я вспыхнул В последние оранжевые часы дня, Пока пыль не сморщила и не спрятала нас. Итак, маленький ребенок, будь храбрым. Я вижу, как ваш папа едет над подъемом, Разбивая всю свою кавалькаду через толпу. Наблюдайте, как они бегут со всех сторон. И неоновые белые ветви, И падающая муха На конгрессменском глазу Я обернулся для вас в некоторых старых осенних листьях, И остался под скалой на пляже Рокавей, Под деревьями. Я рассмеялся, когда услышал свист ветра. В горле есть отверстие. Вы можете заметить мой последний хрип, если вам нужно. И затем возьмитесь за веревку И вниз мы кричим.