Okkervil River - John Allyn Smith Sails текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «John Allyn Smith Sails» из альбома «The Stage Names» группы Okkervil River.

Текст песни

By the second verse, dear friends My head will burst, my life will end So I’d like to start this one off by saying «Live and love» I was young and at home in bed And I was hanging on the words some poem said in '31 I was impressionable, I was upsettable I tried to make my breathing stop Or my heartbeat slow So when my mom and John came in I would be cold From a bridge on Washington Avenue The year of 1972, broke my bones and skull And it was memorable It was half a second in, I was halfway down Do you think I wanted to turn back around and teach a class Where you kiss the ass that I’ve exposed to you? And at the funeral, the university Cried at three poems they’d present In place of a broken me I was breaking in a case of suds at the Brass Rail A fall-down drunk with his tongue torn out And his balls removed And I knew that my last lines were gone While, stupidly, I lingered on Oh, but wise men know when it’s time to go And so I should, too And so I fly into the brightest winter sun Of this frozen town, I’m stripped down to move on My friends, I’m gone Well, I hear my father fall And I hear my mother call And I hear the others all whispering, «Come home» I’m sorry to go I loved you all so But this is the worst trip I’ve ever been on So hoist up the John B. sail See how the mainsail sets I’m full in my heart and my head And I want to go home With a book in my hand In the way I had planned Well, this is the worst trip I’ve ever been on Hoist up the John B. sail See how the mainsail sets I’m full in my heart and my head And I want to go home With a book in each hand In the way I had planned Well, I feel so broke up, I want to go home

Перевод песни

По второму стиху, дорогие друзья Моя голова лопнет, моя жизнь закончится Поэтому я хотел бы начать этот разговор, сказав: "Жить и любить" Я был молод и дома в постели И я висел над словами, которые стихотворение произнесло в 31 году Я был впечатлительным, я был расстроен Я попытался остановить дыхание Или мое сердцебиение медленное Поэтому, когда моя мама и Джон вошли, я был бы холоден От моста на Вашингтон-авеню 1972 год сломал кости и череп И это было незабываемо Было полсекунды, я был на полпути Как вы думаете, я хотел вернуться и научить класс Где ты целуешь задницу, которую я тебе показывал? И на похоронах университет Плакали в трех стихах, которые они представили Вместо того, чтобы сломать меня, я ломался в случае пены на Brass Rail Падающий пьяный с вырванным языком И его яйца удалены И я знал, что мои последние строки исчезли Хотя, глупо, я задержался на О, но мудрые люди знают, когда придет время идти И так я тоже должен И поэтому я летаю в самое яркое зимнее солнце Из этого замерзшего города я убираюсь, чтобы двигаться дальше. Мои друзья, я ушел Ну, я слышу, как папа падает И я слышал, как моя мать звонила И я слышу, как все все шепчут: «Иди домой» Прошу прощения Я любил тебя всех так. Но это худшая поездка, в которую я когда-либо был. Поднимите парус Джона Б. Посмотрите, как устанавливаются грота Я полна сердцем и головой И я хочу пойти домой С книгой в руке В том, как я планировал Ну, это худшее путешествие, которое я когда-либо делал на подъеме парусника Джона Б. Посмотрите, как устанавливаются грота Я полна сердцем и головой И я хочу пойти домой С книгой в каждой руке В том, как я планировал Ну, я чувствую себя таким расстроенным, я хочу вернуться домой