OK Go - Here It Goes Again текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Here It Goes Again» из альбома «Here It Goes Again» группы OK Go.

Текст песни

It could be ten, but then again, I can’t remember half an hour since a quarter to four. Throw on your clothes, the second side of Surfer Rosa, and you leave me with my jaw on the floor. Just when you think you’re in control, just when you think you’ve got a hold, just when you get on a roll, here it goes, here it goes, here it goes again. Oh, here it goes again. I should have known, should have known, should have known again, but here it goes again. Oh, here it goes again. It starts out easy, something simple, something sleazy, something inching past the edge of the reserve. Now through lines of the cheap venetian blinds your car is pulling off of the curb. Just when you think you’re in control, just when you think you’ve got a hold, just when you get on a roll, here it goes, here it goes, here it goes again. Oh, here it goes again. I should have known, should have known, should have known again, but here it goes again. Oh, here it goes again. I guess there’s got to be a break in the monotony, but Jesus, when it rains how it pours. Throw on your clothes, the second side of Surfer Rosa, and you leave me, yeah, you leave me. Oh, here it goes, here it goes, here it goes again. Oh here it goes again. I should have known, should have known, should have known again, but here it goes again. Oh, here it goes again.

Перевод песни

Это может быть десять, но опять же, я не могу вспомнить полчаса с четверти до четырех. Брось свою одежду, вторую сторону Серфер Розы, и ты оставишь меня с моей челюстью на полу. Когда вы думаете, что находитесь под контролем, Просто когда вы думаете, что у вас есть трюм, Просто когда вы попадаете в рулон, Здесь он идет, здесь он идет, здесь он идет снова. О, вот оно снова. Я должен был знать, Должен был знать, Должен был знать снова, Но здесь он идет снова. О, вот оно снова. Это начинается легко, что-то простое, что-то неряшливое, что-то медленно Край заповедника. Теперь по линиям дешевых жалюзи ваш автомобиль снимает с обуздать. Когда вы думаете, что находитесь под контролем, Просто когда вы думаете, что у вас есть трюм, Просто когда вы попадаете в рулон, Здесь он идет, здесь он идет, здесь он идет снова. О, вот оно снова. Я должен был знать, должен был знать, Должен был знать снова, Но здесь он идет снова. О, вот оно снова. Я предполагаю, что в монотонности должен произойти разрыв, но Иисус, когда идет дождь, как льет. Брось свою одежду, вторую сторону Серфер Розы, и ты оставишь меня, да, ты оставляешь меня. О, вот оно, вот оно, вот и все. О, здесь все идет снова. Я должен был знать, должен был знать, Должен был знать снова, Но здесь он идет снова. О, вот оно снова.