of Montreal - The Past is a Grotesque Animal (with The Lost Trees) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Past is a Grotesque Animal (with The Lost Trees)» из альбома «The Past is a Grotesque Animal» группы of Montreal.

Текст песни

The past is a grotesque animal and in its eyes, you see How completely wrong you can be How completely wrong you can be The sun is out, it melts the snow that fell yesterday Makes you wonder why it bothered I fell in love with the first cute girl that I met Who could appreciate Georges Bataille Standing at a Swedish festival Discussing Story of the Eye Discussing Story of the Eye It’s so embarrassing to need someone like I do you How can I explain? I need you here and not here too How can I explain? I need you here and not here too I’m flunking out, I’m flunking out I’m gone, I’m just gone But at least I author my own disaster At least I author my own disaster Performance breakdown and I don’t want to hear it I’m just not available Things could be different, but they’re not Oh, oh, things could be different, but they’re not The mousy girl screams, «Violence, violence!» The mousy girl screams, «Violence, violence!» She gets hysterical 'Cause they’re both so mean And it’s my favorite scene But the cruelty’s so predictable It makes you sad on the stage Though our love project has so much potential But it’s like we weren’t made for this world Though I wouldn’t really want to meet someone who was Do I have to scream in your face? I’ve been dodging lamps and vegetables Throw it all in my face I don’t care Let’s just have some fun Let’s tear this shit apart Let’s tear the fucking house apart Let’s tear our fucking bodies apart Let’s just have some fun Somehow, you’ve red-rovered the Gestapo circling my heart And nothing can defeat you -- no death, no ugly world You’ve lived so brightly -- you’ve altered everything I find myself searching for old selves While speeding forward through the plate glass of maturing cells I’ve played the unraveler, the parhelion But even Apocalypse is fleeting There’s no death, no ugly world Sometimes, I wonder if you’re mythologizing me like I do you Mythologizing me like I do you We want our film to be beautiful, not realistic Perceive me in the radiance of terror dreams You can betray me You can… You can betray me Teach me something wonderful Crown my head, crowd my head with your lilting effects Project your fears onto me I need to view them See there’s nothing to them I promise you, there’s nothing to them I’m so touched by your goodness You make me feel so criminal How do you keep it together? I’m all, all unraveled But you know no matter where we are We’re always touching by underground wires I’ve explored you with the detachment of an analyst But most nights, we’ve raided the same kingdoms And none of our secrets are physical None of our secrets are physical None of our secrets are physical now

Перевод песни

Прошлое-гротескное животное, и в его глазах ты видишь, Насколько сильно ошибаешься. Как сильно ты можешь быть неправ. Солнце погасло, тает снег, который выпал вчера, Заставляет задуматься, почему это беспокоило, Я влюбился в первую милую девушку, которую я встретил. Кто бы мог оценить Жоржа Батайля? Стоя на шведском празднике, Обсуждая историю глаза, Обсуждая историю глаза. Так неловко нуждаться в ком-то, как я тебя. Как я могу объяснить? Ты нужна мне здесь, а не здесь тоже. Как я могу объяснить? Ты нужна мне здесь, а не здесь тоже. Я проваливаюсь, я проваливаюсь, Я ухожу, я просто ухожу, Но, по крайней мере, я создаю свою собственную катастрофу, По крайней мере, я создаю свою собственную катастрофу, И я не хочу ее слышать. Я просто не свободен. Все может быть по-другому, но это не так. О, о, все могло бы быть по-другому, но это не Паршивые девчонки кричат: "Насилие, насилие!" , паршивые девчонки кричат: "Насилие, насилие!» Она впадает в истерику, потому что они оба такие подлые, И это моя любимая сцена, Но жестокость настолько предсказуема, Что тебе грустно на сцене, Хотя у нашего любовного проекта так много возможностей, Но похоже, что мы не созданы для этого мира, Хотя я бы не хотел встречаться с кем-то, кто был Мне обязательно кричать тебе в лицо? Я уворачиваюсь от ламп и овощей, Бросаю все это мне в лицо. Мне все равно. Давай просто повеселимся. Давай разорвем это дерьмо На части, давай разорвем этот чертов дом на части. Давай разорвем наши гребаные тела на части. Давай просто повеселимся. Каким-то образом ты переплюнул гестапо, кружащееся в моем сердце, И ничто не сможет победить тебя-ни смерть, ни уродливый мир. Ты жила так ярко-ты изменила все, Что я нахожу, в поисках себя, В то время как я мчусь вперед через стекло созревающих клеток, Я играл в распутника, паргелия, Но даже апокалипсис мимолетен. Нет смерти, нет уродливого мира. Иногда я задаюсь вопросом, не мифологизируешь ли ты меня так же, как я тебя? Мифологизируешь меня, как я тебя. Мы хотим, чтобы наш фильм был красивым, а не реалистичным, Воспринимал меня в сиянии кошмаров. Ты можешь предать меня. Ты можешь... Ты можешь предать меня, Научи меня чему-нибудь прекрасному, Коронуй мою голову, толпись в моей голове своими сиреневыми эффектами, Проецируй на меня свои страхи. Мне нужно увидеть их, Увидеть, что в них ничего нет. Я обещаю тебе, для них ничего нет. Я так тронут твоей добротой, Ты заставляешь меня чувствовать себя преступником. Как ты держишь себя в руках? Я весь, весь разгадан, Но ты знаешь, где бы мы ни Были, мы всегда касаемся подземными проводами, Я изучал тебя с помощью отряда аналитика, Но большинство ночей мы совершали набеги на одни и те же королевства, И ни один из наших секретов не является физическим. Ни один из наших секретов не является физическим. Ни один из наших секретов теперь не является физическим.