of Montreal - Kid Without Claws текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Kid Without Claws» из альбома «Aldhils Arboretum» группы of Montreal.
Текст песни
If you have any flaws we haven’t noticed them There is nothing at all you are lacking in Louis Kabu We are looking at you and we see an august gentleman Miss Birdy concurs and she’ll say so openly Through an ear horn in gentrified eboniks she purrs «Monsieur Louis I adore you, I just adore you» Everything you attempt always ends in success And everyone that you meet always leaves feeling blessed Louis Kabu we are looking at you And you know that I remember when we first met your kid It was in Chinatown She was a cute lost little orphan So we gave her a home I could travel the world And yet still fail to see a soul That is half as kind or as fancy free as Louis Kabu We are looking at you And you know that I remember when we first met the kid It was in Chinatown she was a cute lost little orphan So we gave her a home Now I haven’t a qualm In declaring that there is no one at all Quite as caring as Louis Kabu We are looking at you and we see a dashing gentleman Miss Nico bemoans cause you love Bird more then her But when you deign to allow her a visit she avers «Monsieur Louis I adore you I just adore you» If you have any claws we haven’t noticed them There is nothing at all you are lacking in Louis Kabu No no not our Louis Kabu
Перевод песни
Если у вас есть какие-либо недостатки, мы их не заметили, В Louis Kabu нет ничего, чего вам не хватает. Мы смотрим на тебя, и мы видим, что августейший джентльмен Мисс Берди согласна, и она скажет так открыто через ушной рожок в облагороженных эбониках, она мурлычет: "Месье Луи, я обожаю тебя, я просто обожаю тебя", все, что ты пытаешься, всегда заканчивается успехом, и все, что ты встречаешь, всегда чувствуют себя благословенным Луи Кабу, мы смотрим на тебя, и ты знаешь, что я помню, когда мы впервые встретили твоего ребенка, это было в китайском квартале. Она была милой потерянной маленькой сиротой, Поэтому мы дали ей дом. Я мог бы путешествовать по миру, Но все же не могу увидеть душу, Которая наполовину так же добра или свободна, как Луи Кабу. Мы смотрим на тебя, И ты знаешь, что я помню, когда мы впервые встретили ребенка, Он был в Чайнатауне, она была милой потерянной маленькой сиротой, Поэтому мы дали ей дом. Теперь у меня нет Сомнений в том, что нет никого, Кому было бы так же небезразлично, как Луи Кабу. Мы смотрим на тебя, и мы видим бравого джентльмена, Мисс Нико бемоанс, потому что ты любишь птицу больше, чем ее, Но когда ты соизволил ее навестить, она аверс: "Месье Луи, я обожаю тебя, я просто обожаю тебя». Если у тебя есть когти, мы их не заметили, В Луи Кабу нет ничего, чего бы тебе не хватало. Нет, нет, не наш Луи Кабу.