of Montreal - Amphibian Days текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Amphibian Days» из альбома «lousy with sylvianbriar» группы of Montreal.
Текст песни
In the pen with the mastiffs bred to fight rats in the bowels of the arena I received a kiss without promise that produced deformities of happiness The laughter there is viscous it leaves a residue down the legs of the chairs Since you lost the will to hear they get your attention grabbing fistfuls of your hair These amphibian days they will not heel to you You can’t defy the defining flaw of your generation The heavens vomited the dawn upon us as we learned how to occupy photographs She descended a stairway composed of silk and flicked her cigarette As I sweat through my black hex I saw you two climax in spasms through a frosted window You both came in electronics and anthemic bursts of unsanitary flames If this is Tartarus, which of us is Echidna which one Arakiel? This bastard conveyance of extinct emotions that we know only in our cells I labour to tempt you out of your cage and into my patrol Until this vessel lands I have decided to ignore all impulse control
Перевод песни
В ручке с мастифами, разведенными для борьбы с крысами в недрах арены Я получил поцелуй без обещания, который произвел уродства счастья Смех там вязкий, он оставляет остаток по ногам стульев Поскольку вы потеряли волю, чтобы услышать, что они привлекли ваше внимание, захватывая пригоршни ваших волос Эти дни земноводных они не будут пасти вам Вы не можете игнорировать определяющий недостаток вашего поколения Небеса вырвали на нас рассвет, когда мы узнали, как занять фотографии Она спустилась по лестнице, составленной из шелка, и щелкнула сигаретой Когда я потел в своем черном гексагоне, я увидел, что вы достигли двух кульминаций в спазмах через матовое окно Вы оба пришли в электронику и пронзительные всплески антисанитарного пламени Если это Тартар, кто из нас - Эхидна, какой Аракиэль? Эта ублюдка, передающая вымершие эмоции, которые мы знаем только в наших клетках Я тружусь, чтобы соблазнить вас из своей клетки и в патруль Пока это судно не приземлится, я решил игнорировать все импульсные управления