Oberer Totpunkt - Es war einmal текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Es war einmal» из альбома «Stiller Zoo» группы Oberer Totpunkt.

Текст песни

Es war einmal eine kleine Prinzessin, die blickte so gern in den Spiegel. Sie betrachtete sich mit neugierigen Augen, als erahne sie in ihrem Abbild ein Versprechen voller froher Erwartungen. Es war einmal, es war einmal Doch der Spiegel war verzaubert. Es war einmal, es war einmal, es wird einmal gewesen sein Darum hörte er eines Tages auf, sie mit Verheißungen zu locken. Statt dessen zeigte er ihr das, was manche als Realität bezeichneten. Sie nannte es Verrat. … schablonisiert … desintegriert … was einmal war … war einmal wahr … du willst vergessen … du willst vergehen … willst nicht mehr denken … willst nicht mehr sehen … schablonisiert … desintegriert … was einmal war … war einmal wahr … du willst vergessen … du willst vergehen … willst nicht mehr denken … willst nicht mehr sehen Es war einmal ein kleiner Junge mit zerzausten Haaren und dicken Sommersprossen. Du hast ihn nicht gleich erkannt, aber wenn du genau hinsiehst, kannst du ihn erahnen hinter den Tränensäcken und Furchen. Es war einmal, es war einmal, Manchmal erinnerst du dich noch an die Person, die du einmal warst. Es war einmal, es war einmal, Die Landkarte in deinem Gesicht zeigt die Stationen an: Die Linie, die dein Lächeln veränderte. Die Linien, die deinen Blick auf die Welt veränderten. Du legst den Spiegel aus der Hand. Früher fürchtetest du dich vor dem Leben. Heute fürchtest du dich vor dir selbst. … schablonisiert … desintegriert … was einmal war … war einmal wahr … du willst vergessen … du willst vergehen … willst nicht mehr denken … willst nicht mehr sehen … schablonisiert … desintegriert … was einmal war … war einmal wahr Der Alltag hat dich pragmatisch werden lassen, sagst du. Es war einmal, es war einmal, Du hast aufgehört, dich aufzuregen. Und angefangen dich aufzugeben. Es war einmal, es war einmal, Es war einmal eine Schablone, die Glück verhieß und Anpassung meinte… Bedenke: Das Jetzt ist ein zerreißbares Gewebe…

Перевод песни

Когда-то была маленькая принцесса, которая так любила смотреться в зеркало. Она смотрела на себя любопытными глазами, словно в своем образе она увидела обещание, полное радостных ожиданий. Жил-был, жил-был Но зеркало было заколдовано. Жил-был, жил-был, это будет когда-то Вот почему однажды он перестал заманивать ее обещаниями. Вместо этого он показал ей то, что некоторые как реальность. Она назвала это предательством. ... механизированные schabloni … дезинтегрированный ... что когда-то было ... было правда один раз ... ты хочешь забыть ... ты хочешь правонарушении ... больше не хочешь думать ... больше не хочешь видеть ... механизированные schabloni … дезинтегрированный ... что когда-то было ... было правда один раз ... ты хочешь забыть ... ты хочешь правонарушении ... больше не хочешь думать ... больше не хочешь видеть Когда-то это был маленький мальчик с растрепанными волосами и густыми веснушками. Вы не сразу узнали его, но если присмотреться, вы можете заметались по слезным мешкам и бороздам. Жил-был, жил-был, Иногда вы все еще вспоминаете человека, которым вы когда-то были. Жил-был, жил-был, Карта на вашем лице показывает станции: Линия, которая изменила Вашу улыбку. Линии, которые изменили ваш взгляд на мир. Положи зеркало на место. Раньше ты боялся жизни. Сегодня ты боишься самого себя. ... механизированные schabloni … дезинтегрированный ... что когда-то было ... было правда один раз ... ты хочешь забыть ... ты хочешь правонарушении ... больше не хочешь думать ... больше не хочешь видеть ... механизированные schabloni … дезинтегрированный ... что когда-то было ... было правда один раз Повседневная жизнь заставила вас стать прагматичным, вы говорите. Жил-был, жил-был, Ты перестал волноваться. И начал от тебя отказываться. Жил-был, жил-был, Когда-то это был трафарет, счастье обещало и приспособление означало… Подумайте: теперь это разрывная ткань…