Nusrat Fateh Ali Khan - Fasl-E-Gul Hai текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fasl-E-Gul Hai» из альбома «Shahenshah-E-Qawwal Nusrat Fateh Ali Khan Vol -2» группы Nusrat Fateh Ali Khan.

Текст песни

fasl-e-gul hai sharaab pii leejiye zid na keejiye janaab pii leejiye It is the season of flowers, intoxicate yourself don’t be so persistent, intoxicate yourself. maikashoN mujh tak ye ghanghor ghatayeN aayiiN tum pe rahmat hu’ii, taubaa pe balaayeN aayiiN O imbibers! The heavy-cast clouds burst forth to me its mercy for you, and misfortune for penitence. pii leejiye Intoxicate yourself. jhuumtii Qiblaa se ghanghor ghataayeN aayiiN haiN Swaying dark clouds have come from the direction of Mecca. ab to pii leejiye At least now intoxicate yourself. sheikh jii thoRii sii pii lo aaj to kaun dekhegaa andherii raat hai O abstinent! Drink a little at least today the night is dark and no one would see. muskuraao bahaar ke din haiN gul khilao bahaar ke din haiN mai nahiiN to ashq-e-gham hi sahi pii bhi jaao bahaar ke din haiN Smile as it is spring. Let the flowers bloom in the days of spring. If there is no wine then drink the tears of suffering drink as these are the days of spring. jaa ke dil sad baaraa sii lo kuch der to beKhudii meN jii lo kyuuN hazrat-e-zaahid hai tahammul itnaa maiKhane kii Khairaat hai pii lo Go forth and sew the wounds of heart live in the state of unconsciousness for some time. Why so much restraint, O abstinent? Drink because it is the charity from the tavern. aage chal kar hisaab honaa hai is liye be-hisaab pii leejiye One has to give an account on the day of judgment so, drink as much as you can. do-do qatre haiN jaam ke andar kar ke zer-e-niqaab pii leejiye Just two drops are in the glass drink them up under the guise of veil. jo piye chhup ke vo munaafiq hai be-takalluf sharaab pii leejiye One who drinks furtively is a hypocrite drink without any thoughts. dil kaa shiisha hai aur Khuluus ki mai ab to aalii-janaab pii leejiye Glass is of heart and wine is of faith now dear sir, drink now at least. jaavidaanii suruur aayegaa aasmaanii gulaab pii leejiye Heavenly intoxication will engulf drink the heavenly wine. aap aur itnii zid «Adam» saahab harj kyaa hai sharaab pii leejiye O «Adam»! Why so much persistence? What is your problem, intoxicate yourself.

Перевод песни

fasl-e-gul hai sharaab pii leejiye zid na keejiye janaab pii leejiye Это сезон цветов, отрави себя, не будь таким упрямым, отрави себя. майкашон муджх так е гангхор гхатаен аайин Тум Пе Рахмат хуи, таубаа Пе балаайен аайин О имбиберс! тяжелые облака прорвались ко мне, его милость к тебе и несчастье для раскаяния. pii leejiye Отравляет себя. jhuumtii Qiblaa se ghanghor ghataayeN aayiiN haiN Раскачивающиеся темные облака пришли со стороны Мекки. По крайней мере, теперь ты опьяняешь себя. Шейх jii thoRii sii pii lo aaj to kaun dekhegaa andherii raat hai О, воздержанный! выпей хоть немного, по крайней мере, сегодня темна ночь, и никто не увидит. muskuraao bahaar ke din haiN gul khilao bahaar ke din haiN mai nahiiN to ashq-e-gham привет Сахи pii bhi jaao bahaar ke din haiN Улыбка, как это весна. Пусть цветы расцветут в дни весны. Если нет вина, то пей слезы страданий, пей, как в дни весны. jaa ke Dil sad baaraa sii lo kuch der to beKhudii meN jii lo kyuuN hazrat-e-zaahid hai tahammul itnaa maiKhane kii Kiairaat hai pii lo Выйди и зашей раны сердца, живи в бессознательном состоянии какое-то время. Почему так много сдержанности, о, воздержание? Пей, потому что это благотворительность из таверны. aage chal kar hisaab honaa hai - это liye be-hisaab pii leejiye. Нужно отчитаться в Судный день, чтобы выпить как можно больше. ду-ду Катре Хаин хаам ке Андар кар ке зер-и-нигааб Пий леэдзие, Всего две капли в бокале, выпей их под видом вуали. jo piye chhup ke vo munaafiq hai be-takalluf sharaab pii leejiye Тот, кто пьет яростно, - лицемер, пьет без всяких мыслей. dil kaa shiisha hai aur Khuluus ki mai ab to aalii-janaab pii leejiye Стакан сердца и вина веры, теперь, Дорогой сэр, пей, по крайней мере, сейчас. jaavidaanii suruur aayegaa aasmaanii gulaab pii Leejiye Небесное опьянение поглотит пить божественное вино. ААП аур итнии ЗиД "Адам" саахаб Хардж кяа хай шарааб ПИИ леэдзие О, Адам! почему так много упорства? В чем твоя проблема-опьяни себя.