Nuria Fergó - Las palabritas текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Las palabritas» группы Nuria Fergó.
Текст песни
Que fácil fue engañarme y utilizarme a tu antojo lograr todos tus caprichos empeñarme hasta los ojos Tú me arrancaste la piel tú me chupaste la sangre eres como una culebra con un buen disfraz de ángel Yo fui como un mal secreto me ocultaste en tu vida siempre fui el patito feo para toda tu familia Y ese patito ya es un cisne con sus plumitas dorá Que ya tiene a quien le quiera sin pedirle a cambio ná Las palabritas se las lleva el viento las palabritas se las lleva el aire yo fui dueña de tus ojos sin que lo supiera nadie Y ahora me ves y te callas y hasta me das tú de lao como si fuera un bicho raro y mi amor fuese pecao Las palabritas se las lleva el viento las palabritas se las lleva el aire yo fui dueña de tus ojos sin que lo supiera nadie Y ahora me ves y te callas y hasta me das tú de lao como si fuera un bicho raro y mi amor fuese pecao Tú me pedías la luna yo iba corriendo a por ella no dejaste más fortuna que el cariño de mi perra Ella sí se daba cuenta que tú conmigo jugabas por eso al verme a mi llorando la carita me besaba Mis amigos me decían no ves que te está exprimiendo me envolvías en tu mundo y me apartabas tú de ellos Ya la teta se ha acabao ya mi grifo se ha secao anda arrímate a otro palo que esta tonta ha despertao Las palabritas se las lleva el viento las palabritas se las lleva el aire yo fui dueña de tus ojos sin que lo supiera nadie Y ahora me ves y te callas y hasta me das tú de lao como si fuera un bicho raro y mi amor fuese pecao Las palabritas se las lleva el viento las palabritas se las lleva el aire yo fui dueña de tus ojos sin que lo supiera nadie. Y ahora me ves y te callas y hasta me das tú de lao como si fuera un bicho raro y mi amor fuese pecao Las palabritas se las lleva el viento Las palabritas se las lleva el aire Las palabritas se las lleva el viento Las palabritas se las lleva el aire Las palabritas se las lleva el viento Las palabritas se las lleva el aire yo fui dueña de tus ojos sin que lo supiera nadie. Y ahora me ves y te callas y hasta me das tú de lao como si fuera un bicho raro y mi amor fuese pecao
Перевод песни
Как легко было обмануть меня? И использовать себя, как вам угодно достичь всех своих прихотей заложить меня в глаза Вы меня разорвите с кожи Ты сосал мою кровь Ты как змея С хорошим костюмом ангела Я был как плохой секрет ты спрятал меня в своей жизни Я всегда был уродливым утенком Для всей семьи И этот утенок уже лебедь с их plumitas dorá У него уже есть тот, кто хочет Не спрашивая взамен па Слова взяты ветром маленькие слова принимаются воздухом Я владел твоими глазами Без всякого знания И теперь ты видишь меня, и ты заткнись и вы даже даете мне лао Как чудовище И моя любовь была неправильной Слова взяты ветром маленькие слова принимаются воздухом Я владел твоими глазами Без всякого знания И теперь ты видишь меня, и ты заткнись и вы даже даете мне лао как странный и моя любовь была неправильной Вы просили луну Я бежал за ней Вы не оставили больше удачи что привязанность моей суки Она заметила Что ты играл со мной вот почему видя, как я плачу Лицо целовало меня Мои друзья сказали мне вы не видите, что он сжимает вас Ты окутал меня в своем мире и ты забрал меня у них Ваша сиська уже закончена. Мой кран сухой пойти в другой костюм она глупа, она бодрствует Слова взяты ветром Маленькие слова заняты воздухом Я владел твоими глазами Без всякого знания И теперь ты видишь меня, и ты заткнись И ты даже даешь мне лао Как чудовище И моя любовь была неправильной Слова взяты ветром Маленькие слова взяты воздухом Я владел твоими глазами Без всякого знания. И теперь ты видишь меня, и ты заткнись и вы даже даете мне лао как странный и моя любовь была неправильной Слова взяты ветром Слова взяты воздухом Слова взяты ветром Слова взяты воздухом Слова взяты ветром Слова взяты воздухом Я владел твоими глазами Без всякого знания. И теперь ты видишь меня, и ты заткнись и вы даже даете мне лао Как чудовище И моя любовь была неправильной
