Notre Dame - Blacksmith & co текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Blacksmith & co» из альбома «Coming soon to a theatre near you, the 2nd» группы Notre Dame.

Текст песни

Blacksmith blacksmith working in the shadows wedged between the world and here in A clandestine dungeon the size of a forest where the mass of little people swinging Sledges. His shadow brings them fear. The anvil was forged in fire! «Pounding pounding — brimstone and filth Whilst reluctantly we sing the Lilliputian lilt In this giant subterranean hall, in which it all does blend The deafening battering echoes without end» Mecry! Mercy! — I don’t want to die! A young brunette is crying out as they are Being stripped nevermore! — Evermore?! — «Now shut that little whore" — the old one Roars, and no one laughs no more «The cloven hooved employer — he who fathered all evil Has placed our hollow-eyed heads between the hammer and the anvil» Blacksmith blacksmith chained unto his hammer. Zombie like they wrought the iron Hurry up — hurry up! There’s a sixteen more to go! We don’t want to feed them devils At the barbeque tonight with our own bodies that is! «Yet another ferryload has crossed the river styx — stripped then devided by hair colour in triplets of six after letting off some stream, of that devilish desire — the host throws the party into the great lake of fire eaten back to life anew this time with eyes wide shut — it is common knowledge one must strike while the iron’s hot work out fingers to the bone — the calluses are overgrown how we’d love join the orgy, in the ring of satanic sluts»

Перевод песни

Кузнец кузнец, работающий в тени, застрял между миром и здесь, в тайном подземелье, размером с лес, где толпа маленьких людей качается На санях. его тень вселяет в них страх. наковальня была выкована в огне! "Грохочущие камни и грязь, В то время как мы неохотно поем Лилит лиллипутов В этом гигантском подземном зале, в котором все это смешивается, Оглушающие избивающие Эхо без конца». Мерси! — я не хочу умирать! Молодая брюнетка кричит, когда их Раздевают навсегда! - навсегда?! - "а теперь заткнись, маленькая шлюха" — старая. один Рев, и никто больше не смеется. "Раздвоенный, закрученный работодатель-тот, кто породил зло, Поместил наши пустоглазые головы между молотом и наковальней». Кузнец кузнец прикован цепью к своему молоту. зомби, как они ковали железо. Поторопись-поторопись! впереди еще шестнадцать! мы не хотим кормить дьяволов На барбекю этой ночью своими же телами! "Еще одна железная дорога пересекла реку Стикс-разделась, а затем разделилась цветом волос в триплетах из шести после того, как выпустила какой-то поток этого дьявольского. желание- хозяин закатывает вечеринку в большое огненное озеро, съеденное заново к жизни. время с широко закрытыми глазами - это общеизвестно, что нужно ударить, пока железо. жарко потренируйся пальцами до костей-мозоли заросли, как бы нам хотелось присоединиться к оргии, на ринге сатанинских потаскух».