Noël Coward - New York Medley текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «New York Medley» из альбома «I'll See You Again / Noel Coward in New York» группы Noël Coward.
Текст песни
Let our affair be a gay thing And when these hours have flown Then, without forgetting happiness that is past There’ll be no regretting fun that didn’t quite last Let’s look on love as a plaything All these sweet moments we’ve known Mustn’t be degraded When the thrill of them has faded Let’s say goodbye and leave it alone Teach me to dance Like grandma used to dance I refuse to dance— Blues Blackbottoms, Charlestons—what wind blew them in? Monkeys do them in Zoos Back in the past the dancing singified Just a dignified Glow They didn’t have to be so strong Though they revolved the whole night long Teach me to dance like grandma used to dance Sixty summers ago We were dancing And the gods must have found it entrancing For they smiled On a moment undefiled By the care and woe that mortals know— We were dancing And the music and lights were enhancing our desire When the world caught on fire She and I were dancing Sigh no more, sigh no more Great clouds of sorrow fill the sky no more Joy is your troubador Sweet and beguiling ladies, sigh no more Sigh no more Sweet and beguiling ladies, sigh no more Play to me beneath the Summer moon Zigeuner Zigeuner Zigeuner! Now you have me in your power Play to me for just an hour Zigeuner! You were there Your eyes looked into mine and faltered Everywhere, the colour of the whole world altered False became true My universe tumbled in two The earth became heaven for you were there Nevermore. Nevermore Can life be quite the same The light and shadows change All the old familiar world is strange Evermore, evermore Our hearts are in the flame Others may regain their freedom But for you and me Never, never, more Though our worlds may go awry Though the years my tears may dry I shall love you till I die Out in the midday Out in the midday Out in the midday Out in the midday Out in the midday Out in the midday Out in the midday sun! Play to me beneath the Summer moon Zigeuner Zigeuner Zigeuner! All I ask of life Is just to listen to the songs that you sing My spirit like a bird on the wing Your melodies adoring Soaring! Call to me with some barbaric tune Zigeuner Zigeuner Zigeuner! Now you have me in your power Play to me for just an hour Zigeuner Let our affair be a gay thing And when these hours have flown Then without forgetting happiness that is past There’ll be no regretting fun that didn’t quite last Let’s look on love as a plaything All these sweet moments we’ve known Mustn’t be degraded When the thrill of them has faded Let’s say goodbye and leave it alone Teach me to dance like grandma used to dance, I refuse to dance blues Blackbottoms, Charlestons, what wind blew them in Monkeys do them in zoos Back in the past the dancing singified Just a dignified glow They didn’t have to be so strong Though they revolved the whole night long Teach me to dance like grandma used to dance Sixty summers ago We were dancing And the gods must have found it entrancing For they smiled On a moment undefiled By the care and woe that mortals know We were dancing And the music and lights were enhancing our desire When the world caught on fire She and I were dancing Sigh no more, sigh no more Great clouds of sorrow fill the sky no more Joy is your troubador Sweet and beguiling ladies, sigh no more Sigh no more Sweet and beguiling ladies, sigh no more Play to me beneath the Summer moon Zigeuner Zigeuner Zigeuner! Now you have me in your power Play to me for just an hour Zigeuner You were there Your eyes looked into mine and faltered Everywhere the colour of the whole world altered False became true My universe tumbled in two The earth became heaven for you were there Nevermore. Nevermore Can life be quite the same The light and shadows change All the old familiar world is strange Evermore, evermore Our hearts are in the flame Others may regain their freedom But for you and me Never, never, more Though our worlds may go awry Though the years my tears may dry I shall love you till I die Out in the midday Out in the midday Out in the midday Out in the midday Out in the midday Out in the midday Out in the midday sun!
Перевод песни
Пусть наш роман будет геем. И когда эти часы пролетят, Не забывая о прошлом счастье, Не будет сожаления о веселье, которое не продлилось долго. Давайте смотреть на любовь, как на игрушку, Все эти сладкие моменты, которые мы знали, Не должны быть унижены, Когда их трепет исчез, Давайте попрощаемся и оставим его в покое. Научи меня танцевать, Как танцевала бабушка. Я отказываюсь танцевать— Блюз, Блэкботтомы, Шарлестоны-какой ветер дул в них? Обезьяны делают это. Зоопарки. В прошлом танцы воспевали Лишь достоинство. Зарево! Они не должны были быть такими сильными, Хотя они вращались всю ночь напролет. Научи меня танцевать, как танцевала бабушка. Шестьдесят лет назад Мы танцевали, И боги, должно быть, находили это очарование, Потому что они улыбались В мгновение, незатронутое Заботой и горем, которые знают смертные- Мы танцевали, А музыка и огни усиливали наше желание, Когда мир загорелся. Мы с ней танцевали, Больше не вздыхали, больше не вздыхали. Большие облака печали больше не заполняют небо. Радость-ваш трубадор, Сладкие и нищие дамы, больше не вздыхайте. Больше не вздыхай. Милые и соблазнительные девушки, больше не вздыхайте, Играйте со мной под летней Луной. Zigeuner Zigeuner Zigeuner! Теперь я в твоей власти, Играй со мной всего час. Зигинер! Ты была там. Твои глаза посмотрели в мои и дрогнули. Всюду менялся цвет всего мира, Ложь становилась правдой. Моя вселенная рухнула надвое. Земля стала раем, ибо ты был там. Никогда. Никогда. Никогда. Может ли жизнь быть такой же? Свет и тени меняют Весь старый знакомый мир-странный, Вечный, вечный. Наши сердца в огне. Другие могут вновь обрести свободу, Но для нас с тобой Никогда, никогда, больше. Хотя наши миры могут пойти наперекосяк. Хотя годы мои слезы могут высохнуть. Я буду любить тебя до самой смерти. В полдень, в полдень, В полдень, В полдень, В полдень, В полдень, В полдень, В полдень, в полдень! Играй со мной под летней Луной. Zigeuner Zigeuner Zigeuner! Все, что я прошу о жизни- Это просто слушать песни, которые ты поешь, Мой дух, как птица на крыле, Твои мелодии, обожающие Парить! Позвони мне с какой-нибудь варварской мелодией , Зигеунер, Зигинер, Зигинер! Теперь я в твоей власти, Играй со мной всего час Зигеунер. Пусть наш роман будет геем. И когда эти часы пролетят, Не забывая о счастье, которое прошло, Не будет сожаления о веселье, которое не продлилось долго. Давайте смотреть на любовь, как на игрушку, Все эти сладкие моменты, которые мы знали, Не должны быть унижены, Когда их трепет исчез, Давайте попрощаемся и оставим его в покое. Научи меня танцевать, как танцевала бабушка, я отказываюсь танцевать блюз. Блэкботтомы, Шарлестоны, какой ветер их сдул? Обезьяны делают их в зоопарках В прошлом, танцы воспевали Только достойное сияние, Им не нужно было быть такими сильными, Хотя они вращались всю ночь напролет. Научи меня танцевать, как танцевала бабушка. Шестьдесят лет назад Мы танцевали, И боги, должно быть, находили это очарованием, Потому что они улыбались В мгновение, незатронутое Заботой и горем, что смертные знают, Что мы танцевали, А музыка и огни усиливали наше желание, Когда мир загорелся. Мы с ней танцевали, Больше не вздыхали, больше не вздыхали. Большие облака печали больше не заполняют небо. Радость-ваш трубадор, Сладкие и нищие дамы, больше не вздыхайте. Больше не вздыхай. Милые и соблазнительные девушки, больше не вздыхайте, Играйте со мной под летней Луной. Zigeuner Zigeuner Zigeuner! Теперь я в твоей власти, Играй со мной всего час Зигеунер. Ты была там. Твои глаза посмотрели в мои и дрогнули. Всюду менялся цвет всего мира, Ложь становилась правдой. Моя вселенная рухнула надвое. Земля стала раем, ибо ты был там. Никогда. Никогда. Никогда. Может ли жизнь быть такой же? Свет и тени меняют Весь старый знакомый мир-странный, Вечный, вечный. Наши сердца в огне. Другие могут вновь обрести свободу, Но для нас с тобой Никогда, никогда, больше. Хотя наши миры могут пойти наперекосяк. Хотя годы мои слезы могут высохнуть. Я буду любить тебя до самой смерти. В полдень, в полдень, В полдень, В полдень, В полдень, В полдень, В полдень, В полдень, в полдень!