Noël Coward - Let's Do It текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Let's Do It» из альбома «Mad Dogs & Englishmen» группы Noël Coward.
Текст песни
Mr. Irving Berlin Often emphasizes sin In a charming way Mr. Coward we know Wrote a song or two to show Sex was here to stay Richard Rodgers it’s true Took a more romantic view Of this sly biological urge But it really was Cole Who contrived to make the whole Thing merge He said the Belgians and Greeks do it Nice young men who sell antiques do it Let’s do it, let’s fall in love Monkeys whenever you look do it Aly Khan and King Farouk do it Let’s do it, let’s fall in love Louella Parsons can’t quite do it For she’s so highly strung Marlene might do it But she looks far too young Each man out there shooting crap does it Davy Crockett in that dreadful cap does it Let’s do it, let’s fall in love Our famous writers in swarms do it Somerset and all the Maughams do it Let’s do it, let’s fall in love The Brontes felt that they must do it Ernest Hemingway could-just-do it Let’s do it, let’s fall in love E. Allan Poe-ho! ho! ho!-did it But he did it in verse H. Beecher Stowe did it But she had to rehearse Tennessee Williams self-taught does it Kinsey with a deafening report does it Let’s do it, let’s fall in love In the Spring of the year Inhibitions disappear And our hearts beat high We had better face facts Every gland that overacts Has an alibi For each bird and each bee Each slap-happy sappy tree Each temptation that lures us along Is just Nature elle-meme Merely singing us the same Old song In Texas some of the men do it Others drill a hole-and then do it Let’s do it, let’s fall in love West Point cadets forming fours do it People say all those Gabors do it Let’s do it, let’s fall in love My kith and kin, more or less, do it Every uncle and aunt But I confess to it I’ve one cousin that can’t Teenagers squeezed into jeans do it Probably we’ll live to see machines do it Let’s do it, let’s fall in love Each baby bat after dark does it In the desert Wilbur Clark does it Let’s do it, let’s fall in love We’re told that every hormone does it Victor Borge all alone does it Let’s do it, let’s fall in love Each tiny clam you consume does it Even Liberace-we assume-does it Let’s do it, let’s fall in love!
Перевод песни
Г-Н Ирвинг Берлин. Часто подчеркивает грех Очаровательным образом. Мистер трус, мы знаем, Написал песню или две, чтобы показать. Секс был здесь, чтобы остаться. Ричард Роджерс, это правда. Принял более романтичный взгляд На этот хитрый биологический порыв, Но на самом деле это был Коул, Который умудрился заставить все Это слиться. Он сказал, что это делают бельгийцы и греки. Хорошие молодые люди, которые продают антиквариат, делают это. Давай сделаем это, давай влюбимся. Обезьяны, когда бы вы ни посмотрели, делайте это! Али-Хан и король Фарук делают это. Давай сделаем это, давай влюбимся. Луэлла Парсонс не может этого сделать, Потому что она так сильно взвинчена. Марлин может сделать это, Но она выглядит слишком молодой, Каждый мужчина, стреляющий в дерьмо, делает это. Дэви Крокет в этой ужасной кепке делает это. Давай сделаем это, давай влюбимся, Наши знаменитые писатели роями делают это. Сомерсет и все Маугамы делают это. Давай сделаем это, давай влюбимся. Бронты чувствовали, что должны это сделать. Эрнест Хемингуэй мог бы-просто-сделать это. Давай сделаем это, давай влюбимся. E. Allan Poe-ho! ho! ho! - сделал это, Но он сделал это в стихах. Бише Стоу сделала это, Но ей пришлось репетировать. Теннесси Уильямс самоучка делает это. Кинси с оглушительным отчетом делает это. Давай сделаем это, давай влюбимся. Весной этого года Запреты исчезают, И наши сердца бьются высоко, У нас были лучшие факты. Каждая железка, которая переигрывает, Имеет алиби Для каждой птицы и каждой пчелы, Каждое счастливое дерево, Каждое искушение, которое манит нас, -это просто природа, elle-meme, Просто поющая нам то же самое. Старая песня В Техасе, некоторые мужчины делают это. Другие сверлят дыру-а потом делают это. Давай сделаем это, давай влюбимся в Курсантов Вест-Пойнт, образующих четвереньки. Люди говорят, что все эти Габоры делают это. Давай сделаем это, давай влюбимся. Мои родственники, более или менее, делают это. Каждый дядя и тетя, Но я признаюсь в этом. У меня есть один кузен, который не может Тинейджеры, втиснутые в джинсы, сделать это. Наверное, мы будем жить, чтобы увидеть, как машины это делают. Давай сделаем это, давай влюбимся. Каждая летучая мышь после наступления темноты делает это В пустыне, Уилбур Кларк делает это. Давай сделаем это, давай влюбимся. Нам говорят, что каждый гормон делает это. Виктор Бордж в полном одиночестве делает это. Давай сделаем это, давай влюбимся, Каждый крошечный моллюск, который ты потребляешь, делает это Даже Либераче-мы предполагаем-делает это. Давай сделаем это, давай влюбимся!