Noël Coward - Gypsy Melody текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Gypsy Melody» из альбома «Still More Best of British» группы Noël Coward.

Текст песни

Passing a song to you both sad and true About a highly born Hungarian Though gypsy blood was red her blood was blue And very definitely Arian She loved a proletarian In a valley far away A gypsy minstrel came to play A serenade Everyone from far and near Collected in the woods to hear The tune he played Wild and free That haunting melody Enchanted maid and man Young and old believed the tales he told And joined his caravan; A most impulsive foolish man Their troubles then began The rain soon brought them home again No longer wild and free Snow and hail Had made that nightingale Sound very much off key A sorry tale you will agree What fools these mortals be But one poor lady left her heart behind And from that moment life was sad for her Naught could bring comfort to her troubled mind Which on the whole was very bad for her That is why To any gypsy passing by She’d always sigh: «Play me a gypsy melody from far away An echo wild and gay From forgotten yesterday My lonely heart can still remember The magic nights beneath the open sky So gypsy play for me That song I love until the day I die My lonely heart can still remember Those magic nights beneath the open sky So gypsy play for me That song I love until the day I die

Перевод песни

Передаю вам грустную и правдивую песню О рожденном высоко-венгерском, Хотя цыганская кровь была красной, ее кровь была голубой И совершенно определенно арийской. Она любила пролетариата В далекой долине, Цыганский менестрель пришел, чтобы сыграть Серенаду, Каждый из далеких и близких. Собрал в лесу, чтобы услышать Мелодию, которую он играл. Дикая и свободная, Эта преследующая мелодия, Зачарованная горничная и мужчина, Молодые и старые верили сказкам, которые он рассказывал И присоединился к своему каравану; Самый импульсивный глупец, Их проблемы, а затем начался Дождь, вскоре принес их домой. Больше не дикий и свободный Снег и град Сделали этот Соловей Очень похожим на ключ, Жаль, что вы согласитесь, Какие дураки эти смертные, Но одна бедная леди оставила свое сердце позади. И с этого момента жизнь стала для нее печальной. Ничто не могло успокоить ее беспокойный разум, Который в целом был очень плохим для нее, Поэтому Всякая цыганка прошла мимо. Она всегда вздыхала: " Сыграй мне цыганскую мелодию издалека. Эхо, дикое и веселое от забытого вчера, мое одинокое сердце все еще помнит волшебные ночи под открытым небом, так что цыганка играет для меня эту песню, которую я люблю до самой смерти, мое одинокое сердце все еще помнит те волшебные ночи под открытым небом, так цыганка играет для меня эту песню, которую я люблю до самой смерти.