Noël Coward - Gipsy Melody текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Gipsy Melody» из альбома «The Great Shows» группы Noël Coward.

Текст песни

Passing a song to you both sad and true About a highly born Hungarian Though Gipsy blood was red her blood was blue And very definitely Arian She loved a proletarian In a valley far away A Gipsy minstrel came to play A serenade Everyone from far and near Collected in the woods to hear The tune he played Wild and free That haunting melody Enchanted maid and man Young and old believed the tales he told And joined his caravan; A most impulsive foolish man Their troubles then began The rain soon brought them home again No longer wild and free Snow and hail Had made that nightingale Sound very much off key A sorry tale you will agree What fools these mortals be But one poor lady left her heart behind And from that moment life was sad for her Naught could bring comfort to her troubled mind Which on the whole was very bad for her That is why To any Gipsy passing by She’d always sigh: «Play me a Gipsy melody from far away An echo wild and gay From forgotten yesterday My lonely heart can still remember The magic nights beneath the open sky So Gipsy play for me That song I love until the day I die My lonely heart can still remember Those magic nights beneath the open sky So Gipsy play for me That song I love until the day I die

Перевод песни

Передаю вам песню, грустную и правдивую, О высоком рождении венгра, Хотя цыганская кровь была красной, ее кровь была голубой И очень определенно арийской. Она любила пролетариата В далекой долине, Цыганский менестрель пришел, чтобы сыграть Серенаду Всем, кто был далеко и близко. Собрал в лесу, чтобы услышать Мелодию, которую он играл. Дикая и свободная, Эта преследующая мелодия, Зачарованная горничная и мужчина, Молодые и старые верили сказкам, которые он рассказывал И присоединился к своему каравану; Самый импульсивный глупец, Их проблемы, а затем начался Дождь, вскоре принес их домой. Больше не дикий и свободный Снег и град Сделали этот Соловей Очень похожим на ключ, Жаль, что вы согласитесь, Какие дураки эти смертные, Но одна бедная леди оставила свое сердце позади. И с этого момента жизнь стала для нее печальной. Ничто не могло успокоить ее беспокойный разум, Который в целом был очень плохим для нее, Поэтому Любой цыган, проходящий мимо. Она всегда вздыхала: " Сыграй мне цыганскую мелодию издалека. Эхо, дикое и веселое От забытого вчера, Мое одинокое сердце все еще может вспомнить Волшебные ночи под открытым небом. Так что, цыганка, сыграй для меня Ту песню, которую я люблю, пока я не умру, Мое одинокое сердце все еще помнит Те волшебные ночи под открытым небом. Так что, цыганка, сыграй для меня Эту песню, которую я люблю до самой смерти.