Nockalm Quintett - Das Wunder von Piräus текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Das Wunder von Piräus» из альбомов «Wahnsinnsflug auf Wolke 7 / 30 Jahre - 30 Hits», «20 Jahre auf Wolke 7», «Du» и «Platin» группы Nockalm Quintett.

Текст песни

Die zärtlichsten Augen der Welt Lachten herüber zu mir Ein Mund, zum Küssen gebor’n Mehr sah ich nicht von ihr Ein Schiff war gekommen Und voll war der Platz Ich staunte und glaubte es kaum Denn dieses Mädchen, das dann vor mir stand Genau wie aus meinem Traum Das Wunder von Piräus Madonna, es ist wahr Das Mädchen meiner Sehnsucht Es stand plötzlich vor mir da Das Wunder von Piräus Ein Zufall und ein Glück Ich wollte doch nach Mykonos Und nicht nach Athen zurück Kennen wir zwei uns seit Jahren nun schon — Hab' ich mich ernstlich gefragt Genau das hab' ich Dir dann Leise ins Ohr gesagt Dein fröhliches Lachen, ging dirket ins Herz Wir tanzten die Nacht hinein Quer durch den Hafen hinunter zum Meer Dort war’n wir ganz allein Das Wunder von Piräus Madonna es ist wahr Das Mädchen meiner Sehnsucht Es stand plötzlich vor mir da Das Wunder von Piräus Ein Zufall und ein Glück Ich wollte doch nach Mykonos Und nicht nach Athen zurück

Перевод песни

Самые нежные глаза на свете Смеялись надо мной Рот, рожденный для поцелуя Больше я не видел ее Пришел корабль И полным было место Я удивился и с трудом поверил Потому что эта девушка, которая тогда стояла передо мной Прямо как из моего сна Чудо Пирея Мадонна, это правда Девушка моей тоски Он вдруг встал передо мной Чудо Пирея Случайность и удача Я же собирался в Миконос И не вернуться в Афины Мы знаем два нам уже в течение многих лет — - Серьезно поинтересовался Вот что я тебе тогда Тихо сказал на ухо Твой веселый Смех, пошел непосредственно в сердце Мы танцевали ночь напролет Через гавань вниз к морю Там мы были одни Чудо Пирея Мадонна это правда Девушка моей тоски Он вдруг встал передо мной Чудо Пирея Случайность и удача Я же собирался в Миконос И не вернуться в Афины