Nobraino - Il mio vicino текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Il mio vicino» из альбомов «Disco d'oro» и «Disco d'oro» группы Nobraino.

Текст песни

Il mio vicino è uno sporco usuraio M’ha parcheggiato sul passo carraio Io sono sceso con un batticarne Gli ho fatto fuori le frecce a quel verme Poi l’altro giorno lo incontro alla posta Mi passa avanti quella gran faccia tosta Io gentilmente gli sfilo la busta poi gliela straccio e gliela sbriciolo in testa Poi mi son sentito meglio Si mi son sentito meglio Poi mi son sentito meglio Si mi son sentito meglio Il mio vicino è uno sporco usuraio M’ha parcheggiato sul passo carraio Io sono sceso con un batticarne Gli ho fatto fuori le frecce a quel verme Poi mi son sentito meglio Si mi son sentito meglio Poi mi son sentito meglio Si mi son sentito meglio Ma la storia che passa e ci guarda, muta e impotente Ha i polmoni bucati dagi spari di tutte le guerre La storia che passa e ci guarda, muta e impotente Ha i polmoni bucati dagli spari di tutte le guerre Stavo bel bello sotto l’ombrellone Quando suo figlio, un aspirante coglione Credendo d’essere un gran calciatore Mi centra in faccia con il suo pallone Io glielo sequestro, glielo buco a dovere Gli dico di metterselo nel sedere Poi mi son sentito meglio Si mi son sentito meglio Poi mi son sentito meglio Si mi son sentito meglio Ma la storia che passa e ci guarda, muta e impotente Ha i polmoni bucati dagli spari di tutte le guerre La storia che passa e ci guarda, muta e impotente Ha i polmoni bucati dagli spari di tutte le guerre

Перевод песни

Мой сосед грязный ростовщик Он припарковался на подъездной дорожке. Я упал с отбойным молотком Я вытащил его из Стрелы этого червя Затем на днях я встречаю его на почту Это большая наглость. Я вежливо достаю конверт, а она тряпка, и я рассыпался в голова Потом я почувствовал себя лучше Мне стало лучше. Потом я почувствовал себя лучше Мне стало лучше. Мой сосед грязный ростовщик Он припарковался на подъездной дорожке. Я упал с отбойным молотком Я вытащил его из Стрелы этого червя Потом я почувствовал себя лучше Мне стало лучше. Потом я почувствовал себя лучше Мне стало лучше. Но история, которая проходит и смотрит на нас, немой и беспомощной У него легкие заперты Даги выстрелы из всех войн История проходит мимо и смотрит на нас, немой и беспомощным У него легкие с дырками от выстрелов из всех войн Я был хорош под зонтиком Когда его сын, стремящийся придурок Считая себя большим футболистом Он смотрит мне в лицо с его мячом Я забираю его. Я скажу ему, чтобы он засунул его в задницу. Потом я почувствовал себя лучше Мне стало лучше. Потом я почувствовал себя лучше Мне стало лучше. Но история, которая проходит и смотрит на нас, немой и беспомощной У него легкие с дырками от выстрелов из всех войн История проходит мимо и смотрит на нас, немой и беспомощным У него легкие с дырками от выстрелов из всех войн