No Knife - Charades текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Charades» из альбома «Hit Man Dreams» группы No Knife.
Текст песни
Roping the beast as we’re crushed underfoot As we’re tied to our backs, as our oxygen’s cut What the hell were we thinking when we went from the gut? Mix up the signals, confuse the transmission We’re licking our wounds and arousing suspicion But I’ll paste on a smooth face — what the hell’s a clean break? Bring out your hooks again It’s some bitter pill to swallow Where’s the sidewalk end? You’d better start talking… You threw a fit when they ransacked your fortress Well what can I do when I’m locked in your hope chest? You take the guess work out of making a new mess I cocked an ear to the traffic outside I wondered what it would be like to fly But I’ll paste on a smooth face — what the fuck is a clean break? Bring out your hooks again It’s some bitter pill to swallow Where’s the sidewalk end? You’d better start talking… Be a dear, fetch the razor. It’s time to cut me loose again. In a sense innocence is slipping through the cracks again.
Перевод песни
Покорив зверя, когда мы раздавлены под ногами Поскольку мы привязаны к нашим спинам, поскольку наш кислородный разрез Что, черт возьми, мы думали, когда мы вышли из кишечника? Смешивайте сигналы, путайте передачу Мы облизываем наши раны и вызываем подозрение Но я вставлю на гладкое лицо - что, черт возьми, чистый перерыв? Вытащите крючки снова Это горькая пилюля для глотания Где конец тротуара? Вам лучше начать говорить ... Вы бросили посадку, когда они обыскали вашу крепость Хорошо, что я могу сделать, когда я заперся в надежде на грудь? Вы берете угадывание из создания нового беспорядка Я поднял ухо на улицу Я задавался вопросом, как это будет летать Но я вставлю на гладкое лицо - что, черт возьми, чистый перерыв? Вытащите крючки снова Это горькая пилюля для глотания Где конец тротуара? Вам лучше начать говорить ... Будьте дорогой, возьмите бритву. Пришло время снова отключить меня. В некотором смысле невиновность снова проскальзывает через трещины.
