Nks - Ön kinél bankol? текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с венгерского на русский язык песни «Ön kinél bankol?» из альбома «TDI» группы Nks.
Текст песни
AZA: Jóvanmá, kelek! Pörög az agyam, pedig nem is ittam kávét. A szemüvegemet feldobom, és egyből minden HD. Úgy volt, nem rabolok bankot, mert kaptam melót a SPAR-nál, most meg az ágyon a fegyver, a maszkom meg ott a párnán. Túl sok a számla, de nem fogok nélkülözni, hogyha kell, a zsekák vérébe' fogok ma még fürödni. Amire készülünk a brigáddal, az kriminális, és a kár, amit okozunk, az nem lesz minimális. Fekete ing, fekete gatya, meg Timberland. Hidd el, nagyobbat alakítok majd, mint Gene Hackman. Mindig elvégeztem a melót, sose linkeltem, a táskámban meglepetés van, mint egy Kinderben. Hív a spfőr, a kocsiban ül már mindenki. Szeva Tirpa, pacsi, meg neked is písz, Zenki! Megint az NKS meg a Killakikitt együtt, Nosival a széfet mi cafatokra szedjük Nos’Chez: Villog majd a kék fény, sok fánkzabáló észlény ki lesz vezényelve, hogy elkapnak, kész tényként kezelik. Mi lennénk nekik a trófea, de ez itt a BRIGÁD! AZA, mérd az időt stopperral! Fel a maszkot, mint Jim Carrey, öt percünk van, linkelni nincs idő! Berúgom az ajtót. Gyerünk, mindenki a földre! Kilenc óra ötven, az esélyünk minden kibebaszott másodperccel csökken! (csökken) Ver a víz, a homlokomról folyik bele a szemembe, a szívem gőzerővel pumpálja a vért az erekbe. A szőke nőnek, Tirpa, adjál oda zsákokat! Rámold bele a lét, me' valakit kicsinálok ma! Hiába nézel úgy a szemembe, ha jó leszel elengedlek, de most túsz vagy, és én a végzet! Na, mutasd szépen az utat a széfhez! Lenni vagy nem lenni a tét ez! Refrén: Aza-Aza a lóvéból betankol. Most megtudhatjátok, hogy a Brigád kinél bankol! Nos-Nos a lóvéból betankol. Most megtudhatjátok, hogy a Brigád kinél bankol! Zenk-Zenk a lóvéból betankol. Most megtudhatjátok, hogy a Brigád kinél bankol! Tirpa-Tirpa a lóvéból betankol. Most megtudhatjátok, hogy a Brigád kinél bankol! ZenkiMefisto: Tizenhárom-huszonnyolc-kettőskereszt. De kamu a pin-kód, ebbe a bunkóba kettőt eresztek. Hé, Tirpa, amíg dinamitból keresztet vetek a páncélra, addig aki megmozdul, tedd a sírba. Símaszk, 9:56 van, robban a bombánk, nagyobbat szól, mint a tankok 56-ban. Több a kp itt, mint Dubaiban, két zsák egy kampóra frankóba' megujjazzuk a szelencédet, Pandóra! Egy rablóra jut odakinn tíz jagelló, tudom, hogy beteg egy business, de nekem egy vicc, ha véresebb, mint Waterloo. No para, fater, csak megyünk a terv után, kitörünk és holnap ilyenkor már fújtatunk Bermudán. Ali Baba barlangja full kipucolva, a túszok már libasorban, AZA tudja, mi a dolga. Tarkón a kéz, vigyázz!, kész!, itt a Brigád! Betárazok, mert kinn a fogukat fenik a kutyák Tirpa: Addig nem csinál senki semmit, míg engedélyt nem adok rá. Jöhet az összes fasszopó, lőszerrel tele a dobtár. A túszok jók lesznek majd fedezéknek, akik ellenkeznek, azok a pokolba' velem égnek. Mikor jelzést adok, mind kirohanunk, kint már egy egész sereg vár, mi meg még itt rohadunk. AZA tereld el a figyelmet, a hátam Zenki fedezi. Mind kap egy sorozatot, a repesz az meg kibelezi. Annyi pénz van a zsákokban, alig vírjuk cipelni. Kirúgom az ajtót. Kezdjetek el kimenni! Amerre néze, mindenhol golyók röpködnek, halhatatlan vagyok, gecik, hiába lőttök meg! Szerencsénk van, hogy eljutottunk a verdáig, a sebesült túszokat itt hagyjuk, az utunk elválik. Taposs a gázba, húzzunk a bús picsába! Azt, hogy elüljön a vihar, megvárjuk Ausztriába'… Refrén
Перевод песни
Аза: Ладно, я проснулся, мой разум мчится, и я даже не пил кофе, мои бокалы Я переворачиваю, и это все БГ, я не собирался грабить банк, потому что у меня есть работа. лонжерон, теперь пистолет на кровати, и моя маска на подушке. Слишком много счетов, но я не пощажу тебя, если придется, я буду в крови жокеев. сегодня мы примем ванну. то, что мы собираемся сделать с бригадой, преступно, и ущерб, что мы делаем, не будет минимальным. черная рубашка, черные штаны, Тимберленд. Поверь мне, я буду играть большую роль, чем Джин Хэкмен, я всегда делал свою работу, Я никогда не был на hook.my сумка полна сюрпризов, как добрее. Мне звонит водитель. все в машине. Эй, Тирпа, Пачи, и ты тоже, Зеньки! снова с NKS и Killakikitt, с Nosi, сейф в клочья. возьми, Что ж, Чез! Синий свет будет светить, многие гении, поедающие пончики, будут выведены наружу, быть пойманными-это факт. мы были бы их трофеем. но это бригада! да, время меня с секундомером. надень маску. как Джим Кэрри, у нас есть пять минут, нет времени на дерьмо! я выбью дверь. Давайте, все на Землю! 9: 50, наши шансы испорчены. она капает на секунду! (падает) вода течет из моего лба в мои глаза, мое сердце течет кровь в вены. светловолосая женщина, Тирпа, дай мне несколько сумок.сегодня я кого-нибудь убью. Я отпущу тебя, но ты-заложник, а я-судьба, теперь покажи мне путь к сейфу, быть или не быть. держу пари! Припев: Это-это деньги, теперь ты узнаешь, с кем работает бригада. Что ж, деньги наполнят тебя, а теперь ты узнаешь, с кем работает бригада. Зэнк-Зукк собирается перевести деньги, теперь ты узнаешь, с кем работает бригада. Тирпа-Тирпа будет банкировать на деньги. теперь ты узнаешь, с кем работает бригада. банк! Зенькимефисто: Тринадцать-двадцать восемь-два, но булавка фальшивая, а у этого придурка две. Эй, Тирпа, пока я кладу динамит через броню, до тех пор, если кто-то двинется, положи их в могилу, лыжная маска, сейчас 9: 56, наша бомба взорвется, она больше, чем танки в 56-ом, здесь больше наличных, чем в Дубае, два мешка на одном крючке, мы засунем твою коробку, Пандора. Я знаю, что бизнес-это плохо, но для меня это шутка, если он кровавее, чем Ватерлоо, не беспокойся, папа, мы просто идем к плану, мы вырвемся, и к этому времени завтра мы будем дуть на Бермудах, Али-Баба. его пещера полностью очищена, заложники в одном деле, и он знает, что делать. Руки за голову, Берегись! готов! команда здесь! я запру их, потому что у них нет зубов. Феник, собаки! Тирпа: Никто ничего не делает, пока я не дам им разрешения. ублюдок, в барабанной дробовике есть патроны, заложники будут хороши для прикрытия, те, кто против меня, сгорят вместе со мной, когда я подам сигнал, мы все выбежим, там ждет целая армия, и мы все еще гнием здесь. Это отвлечение внимания, моя спина прикрыта, они все получают серию, шрапнель потрошил его, в этих сумках так много денег, они едва переносят вирус. Я вышвырну дверь. начинай уходить. куда бы он ни посмотрел, пули повсюду летят, я бессмертен, ублюдки, даже если ты пристрелишь меня! нам повезло. что мы добрались до машины, оставив раненых заложников позади, наш путь разойдется. Жми на газ, Давай свалим отсюда, я хочу, чтобы шторм прошел, мы подождем Австрию... Припев
