Niña Pastori - Sobre la Arena (Alegrías) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Sobre la Arena (Alegrías)» из альбомов «Esencial Niña Pastori» и «Cañailla» группы Niña Pastori.
Текст песни
Y esa forma de mirar Que tienen tus ojos verdes Y esa manera de andar Que a mí tanto me entretiene Sabes que te quiero Aunque seas mi muerte, olé, olé Desde que te vi ya me rasgaste el alma Cuando me impregné de la luz de tu cara Y ahora que te tengo cerca Y estás en mi cama Quisiera quererte tanto, tanto y tanto Hasta que llegue el alba Cerca del río donde duermen los barcos Siempre hace frío, frío, frío Cerca del río Donde vengo a buscarlo Siempre hace frío cerca del río Donde duermen los barcos Y hasta mi puerta llegan las caracolas Cuando hay tormenta Y hasta mi puerta Donde las traen las olás Cuando hay tormento Ya mi puerta llegan las caracolas Sobre el arena con su sonido Y ecos de voces del mar bravío Del mar bravio, ecos de voces, primo Del amor mío, del amor mío, del amor mío Los marineros del puerto Dejan sus barcos y a la deriva Y adonde el viento vaya Pero si sopla el Levante en la bahía Vuelven pa' casa Hasta que el viento caiga Ay en la bahía, ay ay ay Los marineros del puerto dejan sus barcas Dejan sus barcas Y esa forma de mirar Que tienen tus ojos verdes Y esa manera de andar Que a mí tanto me entretiene Sabes que te quiero Aunque seas mi muerte, olé, ole
Перевод песни
И такой взгляд Что у вас зеленые глаза И этот путь Что меня так развлекает Ты знаешь, что я люблю тебя. Даже если ты моя смерть, оле, оле С тех пор, как я увидел тебя, ты уже разорвал мою душу. Когда я пропитался светом Твоего лица И теперь, когда я держу тебя рядом И ты в моей постели. Я хочу любить тебя так сильно, так сильно и так сильно До рассвета Рядом с рекой, где спят лодки Всегда холодно, холодно, холодно Рядом с рекой Где я прихожу, чтобы найти его У реки всегда холодно. Где спят лодки И до моей двери доходят улитки Когда буря И до моей двери Где они приносят Олас Когда есть мучения У моей двери уже появились улитки. Над песком с его звуком И отголоски бравированного моря Море бравио, эхо голосов, двоюродный брат От любви Моей, от любви Моей, от любви моей Моряки порта Они оставляют свои корабли и дрейфуют И куда ветер пойдет Но если он дует Леванте в бухте Они возвращаются домой. Пока ветер не упадет Ай в бухте, ай ай ай Моряки порта покидают свои лодки Они покидают свои лодки. И такой взгляд Что у вас зеленые глаза И этот путь Что меня так развлекает Ты знаешь, что я люблю тебя. Даже если ты моя смерть, оле, оле
