NIM VIND - The Radio-Active Man текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Radio-Active Man» из альбома «The Stillness Illness» группы NIM VIND.

Текст песни

These times were hit with snake eyes They turn you on in style and killing glow In lights within the doorway Glamorous like who you know The way you walk your world like that You look is quite the charm And the rules have changed for you Like faces on your arm My mind is overactive And you are radioactive On a radioactive man The flashes dance around here And swirling eyes are close Can’t guarantee your safety Yours is such the lethal pose Although the doctor says it’s not so bad Could be that I’m just over reacting But I got up close this time And something strange is happening My mind is overactive And you are radioactive On a radioactive man The doctor told me got to drug a lot With my scorpion like touch 4 A eyes are placed in mine And nothings deemed too much Will I emerge a different life form And make your tabloid crush Reinvent my lifetime all the man I never was

Перевод песни

Эти времена были поражены змеиными глазами, Они включают тебя в стиле и убивают свечение В огнях внутри дверного проема, Гламурные, как те, кого ты знаешь, Как ты так ходишь по своему миру. Ты выглядишь довольно очаровательно, И правила изменились для тебя, Как лица на руке. Мой разум слишком Активен, а ты радиоактивен На радиоактивном человеке, Вспышки танцуют здесь, И закрученные глаза близко Не могут гарантировать твою безопасность. У тебя такая смертельная поза, Хотя доктор говорит, что все не так плохо, Может быть, я просто перестал реагировать, Но на этот раз я подошел ближе, И что-то странное происходит. Мой разум слишком Активен, а ты-радиоактивен На радиоактивном человеке. Доктор сказал мне, что мне нужно много наркотиков С моим скорпионом, как прикосновение 4, глаза помещены в мои, И ничто не считается слишком большим. Появится ли у меня другая форма жизни И заставит твою таблоидную давку Заново изобрести всю мою жизнь, кем я никогда не был?