Niklas - Gemmeleg текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Gemmeleg» из альбома «CD1» группы Niklas.
Текст песни
Det er kun os to der tæller nu Jeg er træt af være en lokkedue Klokken den er to og jeg vil gerne smut Men du bliver ved med at gemme dig Som om du er med på gemmeleg Det gør ikke spor, for jeg finder dig Famler rundt i mørkets tåge, ser dig i min øjenkrog Se hvordan vi kunne have det sjovt nu Og se dig uden tøj på og bara mærke magien Men du vil hellere lege Gemmeleg Gemmeleg Hjemme hos mig eller dig Gemmeleg Gemmeleg Hjemme hos mig eller dig Det spiller ingen rolle, du får mig til at svæve på en sky Kun os to er på vej imod stjernerne Der er ingen bedre følelse Klokken den er mange nu, jeg kan se det på dine øjenlåg Det er svært at holde dem op Mens dine øjne de smiler, blikket fortæller mig at vi burde rykke videre nu Hjem til mig eller hjem til dig, det spiller virkelig ingen rolle Men vi må væk herfra, inden stedet det lukker, for du ved at jeg er parat På gemmeleg Gemmeleg Hjemme hos mig eller dig Gemmeleg Gemmeleg Hjemme hos mig eller dig Det spiller ingen rolle, du får mig til at svæve på en sky Kun os to er på vej imod stjernerne Der er ingen bedre følelse Det spiller ingen rolle, du får mig til at svæve på en sky Kun os to er på vej imod stjernerne Der er ingen bedre følelse Jeg kigger under sengen, bag døren tampen brænder nu, jeg føler det i luften Varmen kommer tættere på Jeg kan høre dit hjerte slå Og når det er jeg finder dig, vender du og vrider dig Og kigger mig i øjnene du ved at jeg fortæller dig Jeg på, for jeg kan mærke dit hjerte slå Det spiller ingen rolle, du får mig til at svæve på en sky Kun os to er på vej imod stjernerne Der er ingen bedre følelse Gemmeleg Gemmeleg Gemmeleg
Перевод песни
Только мы вдвоем теперь считаем. Я устала быть обманщицей. Уже два часа, и я бы хотел уйти, Но ты продолжаешь прятаться. Как будто тебе нравятся прятки. Не волнуйся, я найду тебя, Нащупывающую темный туман, увидев тебя в уголке моих глаз. Посмотри, как мы могли бы повеселиться сейчас И посмотреть, как ты обнажена и просто чувствуешь волшебство, Но ты лучше играешь В прятки, Прячешься и ищешь. Мое место или твое. Прятки, Прятки, прятки. Мое место или твое Не имеет значения, ты заставляешь меня плыть по облаку. Только мы вдвоем направляемся к звездам , нет лучшего чувства . Уже поздно, я вижу это на твоих веках. Трудно поддерживать их. Когда твои глаза улыбаются, взгляд говорит мне, что мы должны двигаться дальше. Мое место или твое, это не имеет значения. Но нам нужно выбраться отсюда, пока это место не закрылось, потому что ты знаешь, что я готов. Прятки, Прятки, прятки. Мое место или твое. Прятки, Прятки, прятки. Мое место или твое Не имеет значения, ты заставляешь меня плыть по облаку. Только мы вдвоем направляемся к звездам , нет лучшего чувства . Это не важно, ты заставляешь меня плыть по облаку. Только мы вдвоем направляемся к звездам , нет лучшего чувства . Я смотрю под кровать, за дверью становится тепло, я чувствую это в воздухе, жар все ближе. Я слышу, как бьется твое сердце, И когда я нахожу тебя, ты оборачиваешься и корчишься. * И посмотри мне в глаза, * * ты знаешь, я говорю тебе, * * я в деле, потому что я чувствую, как бьется твое сердце, * Это не важно, ты заставляешь меня плыть по облаку. Только мы вдвоем направляемся к звездам , нет лучшего чувства . Прятки, прятки, Прятки, Прятки, прятки.
