Nikki Cleary - When Will I Get Over You (Getting Over Me) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «When Will I Get Over You (Getting Over Me)» из альбома «Nikki Cleary» группы Nikki Cleary.

Текст песни

When will I begin to forget the way you used to smile And make the world make sence Laying in your arms used to be the Place where I felt heaven holding on to me What I wouldn’t give to be there right now I can’t seem to shake watching my heart walk out When the sun decides to set in the east Thatll be when I’m over you getting over me When the steepest mountain falls into the sea Only then will I be over you getting over me Emotionless you told me goodbye And even to this day I’m really not sure why I never thought that perfect could end Mabye my perceptions blinded me again Words we didn’t say are what haunt me now Happy ever afters the page you ripped out When the sun decides to set in the east Thatll be when I’m over you getting over me When the steepest mountain falls into the sea Only then will I be over you getting over me Was I guilty of caring too much Did my constant devotion scare you away When I close my eyes I dream the same dream That we stayed in love And you’re holding me When the sun decides to set in the east Thatll be when I’m over you getting over me When the steepest mountain falls into the sea Only then will I be over you getting over me (repeat to fade)

Перевод песни

Когда же я начну забывать о том, как ты улыбалась И заставляла мир Оставаться в твоих объятиях, Когда-то я чувствовала, что небеса держатся за меня, Чего бы я не отдала, чтобы быть там прямо сейчас? Кажется, я не могу дрожать, наблюдая, как мое сердце уходит, Когда солнце решает сесть на Востоке, это будет, когда я закончу, ты переживаешь меня. Когда самая крутая гора упадет в море, Только тогда я смогу забыть тебя, когда ты забудешь меня. Бесчувственно ты сказал мне "прощай". И даже по сей день я не уверен, почему Я никогда не думал, что идеал может закончиться. Мабай, мое восприятие снова ослепило меня, Слова, которые мы не сказали, теперь преследуют меня. Счастлива, что когда-либо меняется страница, которую ты вырвал, Когда солнце решит сесть на Востоке, это будет, когда я закончу, ты забудешь меня. Когда самая крутая гора упадет в море, Только тогда я смогу забыть тебя, когда ты забудешь меня. Был ли я виновен в том, что слишком много заботился? Моя неизменная преданность отпугнула тебя, Когда я закрываю глаза, мне снится тот же сон, Что мы любили Друг друга, и ты обнимаешь меня, Когда солнце решает сесть на Востоке, это будет, когда я закончу, ты забудешь меня. Когда самая крутая гора упадет в море, Только тогда я смогу преодолеть тебя, преодолев меня (повторяю, чтобы исчезнуть).