Nik & Jay - Du Gør Mig Høj текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Du Gør Mig Høj» из альбомов «De Største» и «De Første Fra - Nik & Jay» группы Nik & Jay.
Текст песни
Whoop Det her er lyden af noget stort Det største, oh Du gør mig høj, du' den eneste Den eneste der ta’r mig til stjernerne Med dig er jeg ikk' alene Tro mig, vi bli’r ved og ved, så længe folket lytter Så længe musikken den spiller, så længe det' gulvet den fylder De spørg hvorfor vi gør det — vi si’r, «Fordi vi ka'» Så super ligeglade, så Superliga Og så nyskabende, folk de vil kopiere os for det Det sagde jeg ikk' (jo), og du må gern' citere mig for det Trendcanon, jetzetere, bigspendere, biofængere, etc., whatever Jeg gør det for love og sætter pris på de ting, jeg har opnået Med et liv som i en drive-in, smider penge ud ad vinduet Det føles fucking f-f-forygende, fang mig i min by Jeg føler mig f-f-flyvende, fang mig på en sky Tillad mig at ta' din tid, tillad mig bli' ved Jeg' på toppen, lov mig at du griber, hvis jeg falder ned Yop, jeg' højt på strå, men du ta’r mig højer' nu Når verden synes grå, maler du min himmel blå Du får det til at ske, ta’r mig nye steder hen Og ryder så passé, så vi maler byen pink Og når der' lukket og slukket og blevet klappet og bukket Og sidste sang er sunget, tænker jeg på dig Du gør mig høj, du' den eneste Den eneste der ta’r mig til stjernerne Med dig er jeg ikk' alene Og verden ska' vide Du gør mig høj, du' den eneste Den eneste der ta’r mig til stjernerne Med dig er jeg ikk' alene Og verden ska' vide Jeg' bare en forstadsprins, der flyttede til nørrebro Der flyttede til Frederiksberg og flyttede til Nordvest Der flyttede til Vesterbro, og nu ka' du finde mig i Bo Bedre Samt på forsiden af din Berlinger Stadig på diverse beværtninger Og verden ligger for mine fødder Fordi jeg rammer hvor hjertet sidder Med de greatest hits — det ain’t shit Det' hater kids, det' Nik og Jay, bitch Du' lidt hårder' i munden, lidt mer' på kistebunden Og jeg har vundet, har fundet ud af, du gør det værst Hop i sengen til brædderne brækker — baby, vil du Pop' de stænger for mig, dans, du gør Danmark frækker' Yeah, jeg' så 80'er, jeg' så lykkelig, det' så Yeah, du' for dejlig, du' for dygtig, hør mig Jeg' ramt i natten og i løbet af dagen med dig Ingen i verden ka' ta' gløden fra mig Du gør mig høj, du' den eneste Den eneste der ta’r mig til stjernerne Med dig er jeg ikk' alene Og verden ska' vide Du gør mig høj, du' den eneste Den eneste der ta’r mig til stjernerne Med dig er jeg ikk' alene Og verden ska' vide Hvorfor? Fordi — hvordan? Ligemeget hvor jeg ender henne (ja, ligemeget) Hvorfor? Fordi — hvordan? Fordi jeg kan (jeg lever) Jeg gør det for dig, jeg vil gøre det for dig Jeg vil gøre det for dig, jeg vil gøre det for dig Jeg vil, jeg vil gøre det for dig Jeg vil gøre det for dig, jeg vil gøre det for dig Jeg vil gøre det for dig, jeg vil gøre det for dig Du gør mig høj, du' den eneste Den eneste der ta’r mig til stjernerne Med dig er jeg ikk' alene
Перевод песни
У-у-у-у, это звук чего-то большого, Самого большого, О- О-О, ты поднимаешь меня высоко, ты единственная , Единственная, кто ведет меня к звездам С тобой, я не одинок. Поверь мне, мы будем продолжать и продолжать, пока люди слушают, Пока играет музыка, пока она заполняет пол. Они спрашивают, почему мы это делаем , мы говорим:»потому что мы можем". Такие супер равнодушные, такие Суперлиги И такие новаторские, люди, они будут копировать нас для этого. Я этого не говорила. Trendscanon, jetzetere, bigspenders, biophangers и т. д., Что угодно. Я делаю это ради закона и ценю то, чего достиг. С такой жизнью, как въезд, выбрасывая деньги из окна, Я чувствую себя чертовски курящим, Поймай меня в моем городе. Я чувствую ф-ф-полет, Поймай меня на облаке. Позволь мне не спешить, позволь мне продолжать идти. Я на вершине, обещай, что поймаешь меня, если я Упаду, я под кайфом, но сейчас ты поднимаешь меня выше. Когда мир кажется серым, ты раскрашиваешь мое небо голубым, ты заставляешь это случиться, забираешь меня в новое место , А затем Райдер ПАСЕ, и мы раскрашиваем город розовым. И когда она закрыта и закрыта, и она поглажена и согнута, и последняя песня поется, Я думаю о тебе, ты делаешь меня высоко, ты единственный , единственный, кто ведет меня к звездам с тобой, я не одинок, и мир должен знать, что ты делаешь меня высоко, ты единственный , кто ведет меня к звездам с тобой, я не одинок, и мир должен знать, что я просто пригородный принц, который переехал в Нерребро. Кто переехал во Фредериксберг и переехал на Северо- Запад, кто переехал в Вестербро, и теперь ты можешь найти меня в Бо лучше И на первой полосе твоего Берлинджера. Все еще в разных барах , и мир у моих ног . * Потому что я попал туда, где сердце * * С величайшими хитами-это не дерьмо, Это дети-ненавистники, это Ник и Джей, сука. * У тебя во рту немного волос, чуть больше на дне, * * и я победил, понял, что ты худший. * Запрыгивай в постель к доскам, крошка, Попси их для меня, танцуй, заставляй Данию гнить. Да, я видел 80-е, я так счастлив, это так. Да, ты слишком хороша, ты слишком хороша, послушай меня. Меня бьют ночью и днем с тобой. * Никто в мире не сможет забрать мое сияние * * Ты делаешь меня высоко, ты единственный, * Единственный, кто уносит меня к звездам С тобой, я не одинок, И мир должен знать, * ты делаешь меня высоко, ты единственный, * Единственный, кто уносит меня к звездам С тобой, я не одинок, И мир должен знать Почему? потому что ... как? Неважно, где я окажусь (да, неважно). Почему? потому что ... как? Потому что я могу (я живу) , я сделаю это для тебя, я сделаю это для тебя, Я сделаю это для тебя, я сделаю это для тебя. Я, я сделаю это для тебя, Я сделаю это для тебя, я сделаю это для тебя, Я сделаю это для тебя, я сделаю это для тебя, ты поднимаешь меня высоко, ты единственный, Кто уносит меня к звездам С тобой, я не одинок.
