Nightbringer - Things Which Are Naught текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Things Which Are Naught» из альбома «Ego Dominus Tuus» группы Nightbringer.

Текст песни

In Death’s holy silence I call you, God above me, God below me By Neither, Neither, myself unseen, God within and God beyond me Reflected in these mirrors darkly, God above me, God below me By Neti, Neti, a faceless face, God within and God beyond me You abysmal rift in the fabric of being Ungraspable shadow, devour me As I open my eyelids for your gnashing teeth And fill the hollows with blackest dreams «For his art did express a quintessence even from nothingness From dull privations and lean emptiness He ruin’d me and I am re-begot Of absence, darkness, death: things which are not» Coil about me and breathe my new name Self above me, Self below me Plow earth into abyss and reap its bitter grain Absence within me, Presence beyond me And your naked splendor has carved open the pathway Into wonders of the howling night and the twist of the moon Where the dead awakens to the call of serpentine cherubim to fall ever deeper and deeper into their tombs Restructure the dried out bones of the world and fill its dried out veins with your word A promise of everything I will come to be, the Nothing within me and the All beyond me!

Перевод песни

В святой тишине Смерти я призываю тебя, Бог выше меня, Бог ниже меня Ничто, Ни я, ни невидимый, Бог внутри, и Бог вне меня. Отражен в этих зеркалах мрачно, Бог над мной, Бог ниже меня. Нети, Нети, безликое лицо , Бог внутри и Бог вне меня. Ты ужасный раскол в ткани бытия Негравимая тень, пожирайте меня, Когда я открываю свои веки для ваших скрежеща зубов И заполнить впадины самыми черными мечтами «Ибо его искусство действительно проявило квинтэссенцию даже из ничтожества От унылых лишений и скудной пустоты Он разрушил меня, и я снова заново Отсутствие, тьма, смерть: вещи, которые не являются » Обмотайте меня и вдохните мое новое имя «Я над собой», «Я внизу». Плуг земли в пропасть и пожинать горькое зерно Отсутствие во мне, присутствие вне меня. И ваше обнаженное великолепие вырезало открытый путь В чудеса завывающей ночи и поворот Луны Там, где мертвые пробуждаются к призыву серпантин-херувимов, чтобы пасть все глубже И глубже в свои гробницы Перестройте высушенные кости мира и заполните его высушенные вены с помощью твое слово Обещание всего, что я приду, Ничто внутри меня и Все за мной!