Nicole Croisille - Le passager de la pluie текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le passager de la pluie» из альбома «Ses plus belles chansons» группы Nicole Croisille.
Текст песни
Pluie, je me souviens sous la pluie, le ciel couleur de la mer. Comment du temps le plus amer est née cette mélancolie? Je t’ai connu trop tard, toute une vie trop tard Ami de nulle part, venu avec la pluie. Pluie, je me souviens sous la pluie, comme une enfant dans le noir Criant qu’on lui rende le jour, criant qu’on lui rende l’amour Et soudain, oui ! Le ciel s'éclaire, tu es là. Je marche à nouveau dans tes pas, je n’ai plus de vie qu’en tes bras. Pluie, je me souviens sous la pluie dans le sable de mes jours Mon cœur veut te revoir un jour, mon cœur est comme au premier jour Et soudain, oui ! Le ciel s'éclaire, tu es là. Je marche à nouveau dans tes pas, je n’ai plus de vie qu’en tes bras. Je me souviens sous la pluie, le ciel couleur de la mer. Comment du temps le plus amer est née cette mélancolie? Je t’ai connu trop tard, toute une vie trop tard Ami de nulle part, passager de la pluie.
Перевод песни
Дождь, я помню под дождем, небо цвета моря. Как из самого Горького времени родилась эта меланхолия? Я знал тебя слишком поздно, всю жизнь слишком поздно. Друг из ниоткуда, пришел с дождем. Дождь, я помню под дождем, как ребенок в темноте Кричать, что мы возвращаем ей день, кричать, что мы возвращаем ей любовь И вдруг-да ! Небо светлеет, ты здесь. Я снова иду по твоим стопам, у меня больше жизни, чем в твоих объятиях. Дождь, я помню под дождем в песке моих дней Мое сердце хочет когда-нибудь снова увидеть тебя, мое сердце, как в первый день И вдруг-да ! Небо светлеет, ты здесь. Я снова иду по твоим стопам, у меня больше жизни, чем в твоих объятиях. Помню под дождем небо цвета моря. Как из самого Горького времени родилась эта меланхолия? Я знал тебя слишком поздно, всю жизнь слишком поздно. Друг из ниоткуда, пассажир дождя.
