Nicole Croisille - La Garonne текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La Garonne» из альбома «Ses plus belles chansons» группы Nicole Croisille.

Текст песни

Les villages s´appellent Sauternes Saint-Estève, ou Saint-émilion Les pierres sont belles, et la lumière est bonne Entre les vignes, et la braconne Toute une enfance à l´ombre de la maison de mon grand-père J´étais si jeune, et je regardais la Garonne Et je ne pensais à personne quand je rêvais à l´homme A qui plus tard ma vie de femme serait liée Comme, comme la Garonne, qui roule et sonne Comme un accent, j´ai la passion d´être amoureuse De tout mon coeur de tout mon sang, oh oh oh Comme, comme la Garonne, qui s´élargit vers l´océan Qui tourbillonne et s´abandonne J´ai toujours su que je l´aurais, ce grand amour La forêt et l´océan au bout La terre nue, les grands pins fourbus La vie qui m´a roulée comme elle pouvait Mais pas vraiment comme je voulais Et un après-midi un de ces orages soudain Et qui vous jette la folie en tête, sur la peau D´un homme un peu poète, mais qui après tout n´est qu´un homme J´ai tellement d´amour tout à coup Je te le donne Comme, la Garonne, roule et sonne, tourbillonne S´abandonne, et rayonne Je savais Je l´aurais Cet amour

Перевод песни

В деревнях прыгают сотерны Сент-Эстев, или Сент-Эмильон Камни прекрасны, и свет хорош Между виноградниками и браконьерством Все детство в ломбре дома моего деда Я был так молод, и я смотрел на Гаронна И я ни о ком не думал, когда мечтал о С кем позже была бы связана моя женская жизнь Как, как Гаронна, которая катится и звенит В качестве акцента я страстно влюблен Всем сердцем, всей кровью, о - о-о Как, например, Гаронна, которая селаргит на локеан Который кружит и сабандует Я всегда знал, что люблю тебя. Лес и местность в конце Голая земля, высокие чахлые сосны Жизнь, которая накатила на меня, как она могла Но не совсем так, как я хотел И однажды во второй половине дня один из этих внезапно грозы И кто бросает вам безумие в голову, на кожу Человек немного поэт, но который в конце концов является человеком Я так люблю вдруг Я даю тебе Мол, Гаронна, катится и звенит, кружится Сабандонн, и излучает Я знал - Спросил я. Эта любовь