Nicole C. Mullen - Bye Bye Brianna текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bye Bye Brianna» из альбомов «Redeemer - the Best of Nicole C. Mullen» и «Everyday People» группы Nicole C. Mullen.

Текст песни

It was a good night I stayed on key Me and the drummer were on the same beat Had coordination in both my feet Oh what a night! I took off my guitar and I met you Sweet little angel beneath the moon The stars were shining and so were you Then I saw the light So I took your fingers to my face And with the tips began to trace The way that my eyes and my mouth were shaped And you had your sight For a moment that night Bye Bye Brianna Bye Bye Brianna Bye Bye Brianna What a delight Bye Bye Brianna Bye Bye Brianna Bye Bye Brianna I see you in the daylight You’re only seven and you taught me Life is much more than what we see Behind the veil of history Til faith becomes sight (Believing is seeing) Cause there’s so much beauty to behold A world of wonder to unfold Safe with a pure in the heart and soul Who turn on the light In the dark of the night I talked to your mother the other day And she told me you passed away I could’ntfind the words to say I started to cry She said when the heart begins to ache She can remember you in a place Looking at Jesus face to face Oh what a delight you got to sight His hands in the light You can see me tonight Bye Bye Brianna Bye Bye Brianna Bye Bye Brianna Yeah! Bye Bye Brianna Bye Bye Brianna Bye Bye Brianna Yeah! You can see me tonight You can see me tonight You can see me tongiht Yeah! See it was a good night Sure was a good night It was a good night Yeah! Bye Bye Brianna Bye Bye Brianna Bye Bye Brianna Yeah! I see you in the daylight I see you in the daylight I see you in the daylight Yeah! Nanny Papa Sister goddy Aunt vie Uncle jackson Uncle davis Brianna C YA!

Перевод песни

Это была хорошая ночь, я остался на key Me, и барабанщик был в одном ритме, У меня была координация на ногах. О, что за ночь! Я снял свою гитару и встретил тебя. Милый маленький ангел под Луной Звезды сияли, и ты Тоже, тогда я увидел свет, Поэтому я взял твои пальцы к себе в лицо И кончиками начал прослеживать, Как мои глаза и мой рот были в форме, И у тебя было зрение На мгновение той ночью. Прощай, Брианна! Прощай, Брианна! Прощай, Брианна! Какое наслаждение! Прощай, Брианна! Прощай, Брианна! Прощай, Брианна! Я вижу тебя при свете Дня, тебе всего семь, и ты научила меня. Жизнь гораздо больше, чем то, что мы видим За завесой истории, Пока Вера не станет видением ( Вера видит) , потому что есть так много красоты, чтобы увидеть Мир чудес, чтобы раскрыться. В безопасности с чистым сердцем и душой, Которые включают свет Во тьме ночи. Я говорил с твоей матерью на днях, И она сказала мне, что ты умер. Я не могу подобрать слов, чтобы сказать ... Я начала плакать, Она сказала, Когда сердце начинает болеть. Она может вспомнить тебя там, где Смотрит на Иисуса лицом к лицу. О, какое наслаждение ты получил, чтобы увидеть! Его руки на свету. Ты можешь увидеть меня сегодня ночью. Прощай, Брианна! Прощай, Брианна! Прощай, Брианна! Да! Прощай, Брианна! Прощай, Брианна! Прощай, Брианна! Да! Ты можешь увидеть меня сегодня ночью. Ты можешь увидеть меня сегодня ночью. Ты можешь видеть меня тонгихт. Да! Смотри, это была хорошая ночь. Конечно, это была хорошая ночь. Это была хорошая ночь. Да! Прощай, Брианна! Прощай, Брианна! Прощай, Брианна! Да! Я вижу тебя при свете дня. Я вижу тебя при свете дня. Я вижу тебя при свете дня. Да! Папа-Нянька. Сестра, богиня, Тетя ви, Дядя Джексон, Дядя Дэвис Брианна, С тобой!