Nicolas fraissinet - Les pudeurs obscènes текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les pudeurs obscènes» из альбома «Les métamorphoses» группы Nicolas fraissinet.

Текст песни

je revois ces nuits au long cours où le regard troublant nous nous disions notre amour sur nos corps impatients ça me revient souvent maintenant je pense à ces jours, où d’un air hésitant tu réclamais des toujours j’en demandais autant ça me revient souvent quand prendrons nous donc le temps de voir où ça nous mène d’oublier si souvent comme l’on s’aime auront nous donc le temps que nos c urs réapprennent les doux désirs d’avant que l’on se tienne reverrons nous le temps des airs érogènes le feu ressuscitant de ces pudeurs obscènes on se faisait encore la cour tout en se possédant nos corps fuyaient le grand jour dévoilés lentement ça me revient souvent on avait si peur que l’amour ne s'éteigne doucement qu’on se faisait troubadours du moindre sentiment ça me revient souvent quand prendrons nous donc le temps de voir où ça nous mène d’oublier si souvent comme l’on s’aime auront nous dont le temps que nos c urs réapprennent les doux désirs d’avant que l’on se tienne reverrons nous le temps des airs érogènes le feu ressuscitant de ces pudeurs obscènes où sont donc les regards légendaires quais de gare de ces débuts d’histoire quand prendrons nous donc le temps de voir où ça nous mène d’oublier si souvent, comme l’on s’aime auront nous dont le temps que nos c urs réapprennent les doux désirs d’avant que l’on se tienne reverrons nous le temps des airs érogènes le feu ressuscitant de ces pudeurs avons nous perdu l’innocence, le désir, l’enfance doit-on faire oubli d' allégeance aux légitimes violences ça me revient, souvent quand prendrons nous donc le temps de voir où ça nous mène d’oublier si souvent, comme l’on s’aime auront nous donc le temps que nos c urs réapprennent les doux désirs d’avant que l’on se tienne reverrons nous le temps des airs érogènes le feu ressuscitant de ces pudeurs obscènes quand prendrons nous donc le temps de voir où ça nous mène d’oublier si souvent, comme l’on s’aime auront nous donc le temps que nos c urs réapprennent les doux désirs d’avant que l’on se tienne reverrons nous le temps des airs érogènes le feu ressuscitant de ces pudeurs obscènes (Merci à Till pour cettes paroles)

Перевод песни

Я вижу эти долгие ночи, где тревожный взгляд Мы заявили о своей любви к нашим нетерпеливым телам Мне часто бывает со мной Теперь я думаю о тех днях, где с нерешительным воздухом Вы всегда просили столько Мне часто бывает со мной когда мы найдем время, чтобы посмотреть, куда он ведет нас Забыть так часто, как любить себя У нас будет время, когда наши сердца переучиваются Сладкие желания раньше мы снова увидим время эрогенных воздушных потоков воскрешенный огонь этой непристойной скромности Мы все еще ухаживали за собой, обладая Наши тела, бежавшие с большого дня, обнародовались медленно это часто случается со мной Мы так боялись, что любовь будет мягко вымирать Что один был трубадурами наименьшего чувства это часто случается со мной Когда мы найдем время, чтобы посмотреть, куда он ведет нас Забыть так часто, как любить себя У нас будет время, когда наши сердца переучиваются Сладкие желания раньше мы снова увидим время эрогенных воздушных потоков воскрешенный огонь этой непристойной скромности где выглядят легендарные станционные платформы Этих истоков истории когда мы найдем время, чтобы посмотреть, куда он ведет нас Часто забывать, как любить себя У нас будет время, когда наши сердца переучиваются Сладкие желания раньше мы снова увидим время эрогенных воздушных потоков Воскрешенный огонь этой скромности Потеряли нас невинность, желание, детство Мы должны забыть о приверженности законному насилию Он возвращается ко мне, часто когда мы найдем время, чтобы посмотреть, куда он ведет нас Часто забывать, как любить себя У нас будет время, когда наши сердца переучиваются Сладкие желания раньше Мы снова увидим время эрогенных воздушных потоков Воскрешенный огонь этой непристойной скромности когда мы найдем время, чтобы посмотреть, куда он ведет нас Часто забывать, как любить себя У нас будет время, когда наши сердца переучиваются Сладкие желания раньше мы снова увидим время эрогенных воздушных потоков Воскрешенный огонь этой непристойной скромности (Спасибо Тилу за эти слова)