Nicolas Bacchus - Cayenne текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Cayenne» из альбома «Coupe d'immondes (...et autres réjouissances populaires)» группы Nicolas Bacchus.
Текст песни
Ô mon vieux Maroni, ô Cayenne la douce ! Je vois les corps penchés de quinze à vingt fagots Autour du mino blond qui fume les mégots Crachés par les gardiens dans les fleurs et la mousse. Un clop mouillé suffit à nous désoler tous. Dressé seul au dessus des rigides fougères Le plus jeune est posé sur ses hanches légères Immobile, attendant d'être sacré l'époux. Et les vieux assassins se pressant pour le rite Accroupis dans le soir tirent d’un bâton sec Un peu de feu que vole, actif, le petit mec Plus émouvant et pur qu’une émouvante bite. Le bandit le plus dur, dans ses muscles polis Se courbe de respect devant ce gamin frêle. Monte la lune au ciel. S’apaise une querelle. Bougent du drapeau noir les mystérieux plis. T’enveloppent si fins, tes gestes de dentelle ! Une épaule appuyée au palmier rougissant Tu fumes. La fumée en ta gorge descend Tandis que les bagnards, en danse solennelle, Graves, silencieux, à tour de rôle, enfant, Vont prendre sur ta bouche une goutte embaumée, Une goutte, pas deux, de la ronde fumée Que leur coule ta langue. Ô frangin triomphant, Divinité terrible, invisible et méchante, Tu restes impassible, aigu, de clair métal, Attentif à toi seul, distributeur fatal Enlevé sur le fil de ton hamac qui chante. Ton âme délicate est par delà les monts Accompagnant encor la fuite ensorcelée D’un évadé du bagne, au fond d’une vallée Mort, sans penser à toi, d’une balle aux poumons. Elève-toi dans l’air de la lune ô ma gosse. Viens couler dans ma bouche un peu de sperme lourd Qui roule de ta gorge à mes dents, mon Amour, Pour féconder enfin nos adorables noces. Colle ton corps ravi contre le mien qui meurt D’enculer la plus tendre et douce des fripouilles. En soupesant charmé tes rondes, blondes couilles. Mon vit de marbre noir t’enfile jusqu’au cour. Ô vise-le dressé dans son couchant qui brûle Et va me consumer ! J’en ai pour peu de temps, Si vous l’osez, venez, sortez de vos étangs, Vos marais, votre boue où vous faites des bulles Ames de mes tués ! Tuez-moi ! Brûlez-moi ! Michel-Ange exténué, j’ai taillé dans la vie Mais la beauté Seigneur, toujours je l’ai servie Mon ventre, mes genoux, mes mains roses d'émoi.
Перевод песни
О мой старый Марони, о Кайенн, сладкий! Я вижу, что тела от 15 до 20 педиков Вокруг белокурого мино курит окурки Трескается охранниками в цветах и мхе. Моей лужицы достаточно, чтобы опустошить всех нас. Приподнятый над жесткими папоротниками Самый младший помещается на его легкие бедра Без движения, ожидая коронования мужа. И старые убийцы, нажимая на обряд Приседание вечером огнем из сухой палки Маленький огонь, летающий, активный, маленький парень Более подвижный и чистый, чем движущийся член. Самый тяжелый бандит в его отполированных мышцах Кривая уважения перед этим хрупким ребенком. Поднимите луну на небо. Возникает вражда. Переместите загадочные складки черного флага. Оберните себя так тонко, ваши жесты кружева! Одно плечо опирается на румяную ладонь Вы курите. Дым в горле Хотя осужденные, торжественно танцующие, Могилы, молчание, поворот, ребенок, Возьмем у вас рот забальзамированную каплю, Капля, а не две, от дымчатого круга Пусть ваш язык течет. О триумфальный брат, Божественность ужасная, невидимая и злая, Вы остаетесь бесстрастным, острым, ясным металлом, Внимательный к вам, фатальный дистрибьютор Удалено на проводе вашего гамака, который поет. Твоя нежная душа за горами Сопровождение сбитого с толку полета От выхода из тюрьмы, на дно долины Смерть, не думая о тебе, от пули к легким. Поставьте себя в воздух луны, о мой ребенок. Придите мне в рот немного тяжелой спермы Кто катится от горла к моим зубам, моя Любовь, Наконец, чтобы оплодотворить наши очаровательные свадьбы. Придерживайтесь своего тела, которое убивает меня, кто умирает Чтобы избивать самых мягких и самых мягких мерзавцев. Весом очаровывали круглые, светлые шарики. Моя черная мраморная раковина тащит вас во двор. Ô прицелиться в его установку, которая горит И будет потреблять меня! Я на короткое время, Если вы посмеете, придите, выйдите из прудов, Ваши болота, ваша грязь, где вы делаете пузыри Души убитых! Убей меня! Сожги меня! Микеланджело измучен, я вырезал в жизни Но красота Господа, я всегда служил ей У меня живот, колени, мои руки розовые от волнения.
