Nicola Arigliano - Vecchio Frac текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Vecchio Frac» из альбома «My Wonderful Nicola» группы Nicola Arigliano.
Текст песни
giunta mezzanotte, si spengono I rumori Si spegne anche l’insegna di quell’ultimo caff. Le strade son deserte, deserte e silenziose, Un’ultima carrozza cigolando se ne va… Il fiume scorre lento frusciando sotto I ponti, La luna in splende cielo, dorme tutta la citt Solo va… Un vecchio frac. Ha un cilindro per cappello, due diamanti per gemelli, Un bastone di cristallo, la gardenia nell’occhiello E sul candido gilet… Un papillon… Un papillon di seta blu. S’avvicina lentamente con incedere elegante. Ha l’aspetto trasognato, malinconico ed assente, Non si da dove vien… Ne dove va Di chi sar quel vecchio frac? «Bonne nuit — Bonne nuit — Bonne nuit — Bonne nuit — Buonanotte» Va dicendo ad ogni cosa: ai fanali illuminati, Ad un gatto innamorato che randagio se ne va. La-l la la La-l la la
Перевод песни
В полночь шумы исчезли Подпись последнего кафе также потушена. Улицы пустынные, пустынные и тихие, Последний проезжающий карета уходит ... Река медленно шелестеет под мостами, Луна в сияющем небе, весь город спит Просто иди ... Старая ГРП. У этого есть цилиндр шляпы, два бриллианта для близнецов, Хрустальная палочка, гардения в глазах И на белом жилете ... Папилон ... Синий шелковый лук. Он медленно приближается с изящным свечением. У нее мечтательный, меланхоличный и абсурдный вид, Это не то место, откуда вы пришли ... Куда это идет? Кто такой старый ГРП? «Bonne nuit - Bonne nuit - Bonne nuit - Bonne nuit - Buonanotte» Он рассказывает все: к освещенным фонарям, Влюбленной кошке, что бродячие листья. Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
