Nickel Eye - Back From Exile текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Back From Exile» из альбомов «The Time Of The Assassins» и «The Time Of The Assassins» группы Nickel Eye.

Текст песни

Let me tell you the story of a man In New Orleans where his troubles began If you’ve ever lost a love, then you might understand But never count your chips, son, until the last hand When the fever struck I was left to my demise For many years I was forced to walk the line But I saw a vision of the Phoenix rise Hello motherfuckers, cause I’m back from exile I’m back from exile I’m back from exile If the water is still you can expect an attack The same hands you shook put the knife in your back You know, vultures and wolves always travel in packs And the cowards come running as they cover their tracks I’m more mad at myself I couldn’t realize But I vowed to return and take back what once was mine In the cold, cold morning with the sleep still in your eyes Hello motherfuckers, cause I’m back from exile I’m back from exile I’m back from exile If I would have known that if I should fall from grace You’d be the first to kick dirt into my face Don’t you remember how we got to this place All I ever wanted was a meaningful embrace I’d forgive you if I could and if the nightmares would subside But you judged before I was ever put on trial And oh my good friend, I do apologize Hello motherfucker, cause I’m back from exile I’m back from exile I’m back from exile Back From Exile

Перевод песни

Позволь мне рассказать тебе историю о человеке В Новом Орлеане, где начались его проблемы. Если ты когда-нибудь терял любовь, тогда ты мог бы понять, Но никогда не считай свои фишки, сынок, до последней руки, Когда поднялась лихорадка, я был брошен на смерть. В течение многих лет я был вынужден идти по линии, Но я видел видение восхода Феникса. Привет, ублюдки, потому что я вернулся из изгнания. Я вернулся из изгнания. Я вернулся из изгнания. Если вода все еще, вы можете ожидать атаки, Те же руки, что и вы, положите нож в спину, Вы знаете, стервятники и волки всегда путешествуют стаями, А трусы бегут, когда они заметают свои следы. Я больше злюсь на себя, я не мог понять, Но я поклялся вернуться и вернуть то, что когда-то было моим. Холодным, холодным утром, со сном в твоих глазах. Привет, ублюдки, потому что я вернулся из изгнания. Я вернулся из изгнания. Я вернулся из изгнания. Если бы я знал, что если я упаду от благодати, Ты был бы первым, кто бросит грязь мне в лицо. Разве ты не помнишь, как мы добрались до этого места? Все, чего я когда-либо хотел, - это значимые объятия. Я бы простил тебя, если бы мог, и если бы кошмары утихли, Но ты осуждал меня до того, как меня осудили. О, мой хороший друг, я прошу прощения. Привет, ублюдок, потому что я вернулся из изгнания. Я вернулся из изгнания. Я вернулся из изгнания, Вернулся из изгнания.