Nick Cave - Fire Down Below текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fire Down Below» из альбома «Rogue's Gallery: Pirate Ballads, Sea Song And Chanteys» группы Nick Cave.
Текст песни
She was the parson’s daughter With her red and rosy cheeks (Wa-hey-heave-hi-ho!) She went to church on Sunday And sang the anthem sweet (And there’s fire down below) The parson was a misery So scraggy and so thin (Wa-hey-heave-hi-ho!) Look here, you motherfuckers If you lead a life of sin Then there’s fire down below He took his text from Malachi And pulled a weary face (Wa-hey-heave-hi-ho!) Well, I fucked off for Africa And there, I fell from grace 'Cause there’s fire down below The parson’s little daughter Was as sweet as sugar-candy (Wa-hey-heave-hi-ho!) I said to her, «us sailors Would make lovers neat and handy» 'Cause there’s fire down below She says to me, «you sailors Are a bunch of fucking liars (Wa-hey-heave-hi-ho!) And all of you are bound to hell To feed the fucking fires» 'Cause there’s fire down below" Well, there’s fire down below, my lad So we must do what we oughta (Wa-hey-heave-hi-ho!) 'Cause the fire is not half as hot As the parson’s little daughter And there’s fire down below Yes, there’s fire (fire) Down (down) Below Yes, there’s fire (fire) Down (down) Below Yes, there’s fire (fire) Down (down) Below
Перевод песни
Она была дочерью священника С красными и розовыми щеками. (Ва-хей-хей-хей-хай-Хо!) Она ходила в церковь в воскресенье И пела гимн сладко. (И внизу горит огонь) Священник был страданием. Такой тощий и такой худой. (Ва-хей-хей-хей-хай-Хо!) Смотрите сюда, ублюдки! Если ты ведешь греховную жизнь, То внизу огонь. Он взял свое сообщение из Малахии И вытащил усталое лицо. (Ва-хей-хей-хай-Хо!) Что ж, я съебался в Африку, И там я упал с Грейс, потому что там внизу огонь. Маленькая дочка Парсона Была сладка, как сладкая конфетка. (Уа-хей-хей-хай-хо!) Я сказал ей: "американские моряки сделают Любовников опрятными и удобными" , потому что внизу горит огонь. Она говорит мне: "вы, моряки, Кучка гребаных лжецов. (Ва-хей-хей-хай-Хо!) И все вы обречены на ад, Чтобы накормить чертовы огни,» потому что внизу огонь". Что ж, внизу огонь, мой мальчик, Так что мы должны делать то, что должны. (Ва-хей-хей-хай-Хо!) потому что огонь не наполовину такой же горячий, Как у маленькой дочери Парсона, А внизу огонь. Да, есть огонь (огонь) внизу (внизу). Да, есть огонь (огонь) внизу (внизу). Да, есть огонь (огонь) внизу (внизу).
