Nicholis Louw - Tussen Die Lakens Dans текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с африкаанского на русский язык песни «Tussen Die Lakens Dans» из альбомов «Grootste Treffers So Ver» и «Hier Naby Jou» группы Nicholis Louw.
Текст песни
Ek het 'n girl sy’s mooier as my drome Haar warm liefde ek is skoon verlore Sy maak my mal my wêreld het verander Ek maak die reëls kom staan 'n bietjie nader Kom aan kom aan kom aan Want niemand sal jou uit my arms kan steel Vanaand wil ek als met jou kom deel Die vlamme gaan brand gee my net 'n kans Gaan ek en jy tussen die lakens dans Want niemand sal ons uit mekaar uit kan hou Wie gaan ons keer en wie gaan dit hou Die vlamme gaan brand gee my net 'n kans Gaan ek en jy tussen die lakens dans Ons liefde brand en niemand kan die vlam blus (Is dit te warm vir jou) Kom voel die vuur voel hoe warm dit is Jy maak my mal my wêreld het verander Ek maak die reëls kom staan 'n bietjie nader Kom aan kom aan kom aan En baby baby as die son op kom Hou jy my vas in die oggendson En jy soen my sag net jy maak my dag Dan begin ons weer voor en dan doen ons dit oor
Перевод песни
У меня есть девушка, она красивее, чем мои мечты, Ее горячая любовь, я чиста, потеряна. Она сводит меня с ума, мой мир изменился. Я заставляю правила стоять немного ближе, Подходить, чтобы прийти, Потому что никто не возьмет тебя из моих рук, не может украсть. Сегодня ночью я хочу, чтобы все твои кончить, часть Пламени будет гореть, просто дай мне шанс Пойти, ты и я между простынями танцуем, Потому что никто не будет, мы друг друга не сможем удержать. Кто придет в наше время и кто будет его хранить? Пламя будет гореть, просто дай мне шанс, Иди ты и я между простынями, танцуем, Мы любим огонь, и никто не может заставить пламя погаснуть (слишком жарко для тебя) Почувствуй огонь, почувствуй, как горячо Ты сводишь меня с ума, мой мир изменился. Я заставляю правила встать немного ближе, Подойди, чтобы прийти, И, детка, когда солнце заходит, Держи меня в утреннем солнце, И ты целуешь меня нежно, только ты делаешь мой день, Затем мы начинаем снова, а затем мы делаем это снова.
