Niccolò Agliardi - L'ultimo giorno d'inverno текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «L'ultimo giorno d'inverno» из альбома «Non vale tutto» группы Niccolò Agliardi.
Текст песни
L’ultimo giorno d’inverno non sarò qui dove sono ora perchè non farà così freddo fuori come fa adesso e non sarò da solo a casa ad aspettare che passi l’inverno. Io non lo so se sarò con te è più probabile che anche tu sia altrove e se ci sarà qualcosa che mi infastidirà, perchè mi conosco e ci sarà… è che tu non ti sarai nemmeno accorta dei viali di Milano che saranno diventati rosa e bianchi ai lati, perchè ancora ci si ostina a credere che Milano è una città dove mancano i colori ma io ti assicuro che l’ultimo giorno d’inverno, i bastioni, per chi si potrà permettere il lusso di guardare non solo avanti ma anche di fianco saranno uno spettacolo di pura e concreta bellezza. Chissà se ti ricorderai anche tu di alzare lo sguardo l’ultimo giorno di inverno perchè gli alberi in fiore della salita a Porta Venezia bisognerebbe che tutti almeno una volta ci si fermasse ad osservarli. Io avrò le mie nuove canzoni pronte per non essere più soltanto nostre e so che con un po' di imbarazzo di qualcuna ancora rivendicherai la storia e l’inizio delle altre non ti curerai più e tu finirai sulle riviste colorate ed io farò brutta figura con il mio vicino di posto poco dopo il decollo in aereo perchè per sapere qualcosa di te avrò sbirciato le pagine dei suoi giornali di me penserà soltanto che sono un cafone e non che ho aspettato che finisse l’inverno però davvero poi basta, me lo prometto saranno passati così tanti giorni che dal momento in cui ti sto scrivendo che aver bisogno di parlare ancora di te, senza parlare con te sarà solo una stucchevole deriva criminale ed io forse se sarò bravo, se riuscirò a ricordare a me stesso che non necessariamente saremo meglio o peggio di quel che siamo oggi mi fermerò prima di quello strazio che ancora mi sfonda il cuore. Ho capito che ci portiamo dentro chi non siamo riusciti ad avere accanto ma questo non potrà essere più motivo per sentire sempre lo stesso giro infinito di parole sempre lo stesso giro infinito Non avremo colpe nè io nè te, l’ultimo giorno d’inverno Sai che avrò imparato a vestirmi meglio, ma quello un po' lo faccio già da ora se posso avere un’attenuante è che a me i maglioni pesanti non stanno molto bene. L’ultimo giorno d’inverno avrò una giacca leggera ed elegante per le scarpe vediamo prenderò dimestichezza con le mie nuove occasioni e anche con nuove posizioni sulla chitarra mi serviranno a gettare al mondo le mie parole quelle che non suoneranno più così inopportune e a non cominciare e a non finire tutto nello stesso modo tutto nello stesso modo tutto nello stesso modo. L’ultimo giorno d’inverno… (Grazie a Daniela per questo testo)
Перевод песни
В последний день зимы меня здесь не будет Где теперь почему это не будет так холодно как сейчас, и я не буду одинок дома ждать Это проходит зимой. Я не знаю, буду ли я с тобой Вы, скорее всего, будете в другом месте, и если есть что-нибудь Это будет раздражать меня, потому что я знаю и будет ... Это то, что вы даже не заметите проспекты Милана, которые станут розовый И белые по бокам, потому что они все еще притворяются, что верят То, что Милан - город, в котором отсутствуют цвета, но я заверяю вас, что в последний день зимы, валы, Для тех, кто сможет позволить себе роскошь смотреть не только вперед, но и бок о бок, они станут зрелищем чистого и бетона красота. Интересно, не забудете ли вы также посмотреть Последний день зимы, потому что деревья расцветают Перебраться в Порт-Венеция все По крайней мере один раз мы остановились, чтобы наблюдать за ними. У меня будут новые песни, готовые быть не более Только мы и я знаем с некоторым смущением кого-то Вы по-прежнему утверждаете историю и начало других Вам больше не понравится, и вы попадете в цветные журналы И я буду казаться уродливым со своим маленьким соседом После взлета в самолете из-за того, что вы что-то знаете о себе, у меня будут страницы его газет Я буду думать только, что я кафе, а не то, что Я ждал окончания зимы, но на самом деле достаточно, Я обещаю, что будет так много дней, что С того момента, как я пишу вам, что вам нужно снова поговорить о вас, Без разговора с вами будет только один Вонючий криминал ведет, и я, может быть, Если я могу вспомнить, что Не обязательно мы будем лучше или хуже того, что Сегодня мы остановимся до этого спешки Который все еще размывает мое сердце. Я понимаю, что мы привлекаем тех, кому это не удалось. Иметь его по соседству, но это уже не может быть причиной Всегда слышать один и тот же бесконечный круг слов Всегда такая же бесконечная поездка Мы не будем обвинять ни вас, ни вас, последний Зимний день Вы знаете, я научился одеваться лучше, Но это немного, я делаю это сейчас, если смогу Довольно утомительно, что тяжелые свитера не очень хороши для меня. В последний день зимы у меня будет куртка Легкий и стильный для обуви, который мы видим Я буду знаком с моими новыми событиями А также с новыми позициями на гитаре Я буду использовать, чтобы бросить мои слова в мир Те, которые больше не будут звучать так необоснованно И не начинать и не заканчивать все в одном и том же Все одинаково одинаково. Последний день зимы ... (Спасибо Даниэле за этот текст)
