Niccokick - Are You Ok? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Are You Ok?» из альбома «Awake From the Dead, My Dear Best Friend» группы Niccokick.

Текст песни

You are married I am buried You’ve got children I can barely take care of myself You’ve been to London You’ve been to Hollywood You think it’s cool, it’s cool going there I can deal with this But I doubt that you feel OK, OK, OK, OK, OK, OK, OK You moved away from here And nobody cared 'bout your stupid plans for the future I felt sorry for you Look how far you went You’ve made success Thank God I’m blessed, I’m impressed and all of that I can deal with this But I doubt that you feel OK, OK, OK, OK, Hey! OK, OK, OK! I can deal with this But I doubt that you feel OK, OK, OK, OK, OK, OK, OK OK, OK, OK! I guess you’re buried I am married I’ve got children I have learned to take care of myself I’ve been to London now I’m a star in Hollywood Don’t think it’s cool, it’s not cool going there Make more success than you You know it’s true And when you’re feeling blue No one will ever listen to you I’ve been to London now I’m a star in Hollywood Whatever you do, don’t go waiting for your big break through

Перевод песни

Ты замужем. Я похоронен. У тебя есть дети, Я едва могу позаботиться о себе. Ты была в Лондоне. Ты был в Голливуде. Ты думаешь, что это круто, это круто, Я могу справиться с этим, Но я сомневаюсь, что ты чувствуешь себя хорошо, ОК, ОК, ОК, ОК, ОК, ОК, ОК Ты ушла отсюда, И никому нет дела до твоих глупых планов на будущее, Мне было жаль тебя. Посмотри, как далеко ты зашел, Ты добился успеха. Слава богу, я благословлен, я впечатлен и все такое. Я могу справиться с этим, Но сомневаюсь, что ты чувствуешь себя хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо, Эй! ОК, ОК, ОК! Я могу справиться с этим, Но сомневаюсь, что ты чувствуешь себя хорошо, ОК, ОК, ОК, ОК, ОК, ОК. ОК, ОК, ОК! Думаю, тебя похоронили. Я женат. У меня есть дети, Я научился заботиться о себе. Теперь я был в Лондоне. Я звезда Голливуда. Не думай, что это круто, это не круто идти туда, Добиться большего успеха, чем ты. Ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА. И когда тебе грустно ... Никто никогда тебя не услышит. Теперь я был в Лондоне. Я звезда Голливуда. Что бы ты ни делал, не жди своего большого прорыва.