Niagara - J'Ai Vu текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «J'Ai Vu» из альбомов «Flammes» и «Religion» группы Niagara.

Текст песни

J’ai vu Berlin, Bucarest et Pékin comme si j’y étais. Matin et soir le nez dans la télé, c’est encore plus vrai. J'étais de tous les combats, collée devant l'écran. A la fois à Soweto, en Chine et au Liban. Lancer des pierres au bord de Gaza, je ne regrette pas. Des religieux, au nom de leur foi, m’ont lance une fatwa. J’ai vu la guerre, la victoire était au bout de leur fusils. J’ai vu le sang sur ma peau, j’ai vu la fureur et les cris Et j’ai prié, j’ai prié tous ceux qui se sont sacrifiés. J’ai vu la mort se marrer et ramasser ceux qui restaient… Et j’ai vu… Que cent mille fleurs s’ouvrent a jamais, et j’ai deja donné. Les drapeaux rouges ont cessé de flotter, je les ai brûlés. Un homme ce matin s’est jeté sous un train. Abandonné comme un chien, la misère et la faim. La pire est à craindre pour demain: Ça ne me fait rien Accrochée à ma fenêtre bleutée, J’ai cherché la vérité.

Перевод песни

Я видел Берлин, Бухарест и Пекин, как будто я был там. Утром и вечером нос в телевизоре, это даже более верно. Я был вне всех боев, застрял перед экраном. И в Соуэто, и в Китае, и в Ливане. Бросая камни на край Газы, я не жалею об этом. Религиозные, во имя своей веры, запустили фетву. Я видел войну, победа была в конце их оружия. Я видел кровь на коже, я видел ярость и крики И я молился, я молился всем тем, кто пожертвовал собой. Я видел, как смерть смеется и поднимает тех, кто остался ... И я увидел ... То, что сто тысяч цветов открывается навсегда, и я уже дал. Красные флаги перестали плавать, я их сжег. Сегодня утром мужчина бросился под поезд. Заброшенный, как собака, страдание и голод. Хуже всего опасаться завтра: Для меня это не имеет значения Цепляясь за мое синеватое окно, Я искал правду.