New Riders Of The Purple Sage - Up Against The Wall, Redneck текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Up Against The Wall, Redneck» из альбома «Oh, What A Mighty Time» группы New Riders Of The Purple Sage.

Текст песни

He was born in Oklahoma His wife’s name’s is Betty Lou Thelma Liz And he’s not responsible for what he’d doin' 'Cause his mother made him what he is And it’s up against the wall, redneck mother Mother who has raised her son so well He’s thirty-four and drinkin' in a honky tonk Just kicking hippies' asses and raising hell Well, he sure does like his Falstaff beer Chases it down with that Wild Turkey liquor Drives a fifty-seven Jimmy pickup truck He’s got a gun rack and a «goat ropers need love too» sticker And it’s up against the wall, redneck mother Mother who has raised her son so well He’s thirty-four and drinkin' in a honky tonk Just kicking hippies' asses and raising hell M is for the mud flaps you got me for my pickup truck O is for the oil I put on my hair T is for T-bird H is for hen E is for Einstein’s theory of relativity and R is for (you redneck mother) And it’s up against the wall, redneck mother Mother who has raised her son so well He’s thirty-four and drinkin' in a honky tonk Just kicking hippies' asses and raising hell It’s up against the wall, redneck mother Mother who has raised her son so well He’s thirty-four and drinkin' in a honky tonk Just kicking hippies' asses and raising hell Hey, way out here in San Francisc-aye-oo (You redneck mother you)

Перевод песни

Он родился в Оклахоме, Его жену зовут Бетти Лу Тельма Лиз, И он не несет ответственности за то, что бы он сделал, потому что его мать сделала его таким, какой он есть, И это против стены, мать-быдло. Мать, которая так хорошо воспитала сына. Ему тридцать четыре, и он пьет в сладеньком тонке, Просто надирая хиппи задницы и поднимая ад. Что ж, ему точно нравится, как его пиво Фальстафа Гонится за ним с этим диким ликером из индейки, Водит пикап из пятьдесят семи Джимми, У него есть пистолет и наклейка "козлы тоже нуждаются в любви" , и она у стены, мать быдла. Мать, которая так хорошо воспитала сына. Ему тридцать четыре, и он пьет в сладеньком тонке, Просто надирая хиппи задницы и поднимая ад. М - для грязевых закрылков, ты взял меня для моего пикапа. O - это масло, которое я надел на волосы. T для T-птицы. H - для курицы. E - это для эйнштейновской теории относительности, а R-для (ты, мать-быдло) , и это против стены, мать-быдло. Мать, которая так хорошо воспитала сына. Ему тридцать четыре, и он пьет в сладеньком тонке, Просто надирая хиппи задницы и поднимая ад. Это прямо перед стеной, мать-быдло. Мать, которая так хорошо воспитала сына. Ему тридцать четыре, и он пьет в сладеньком тонке, Просто надирая хиппи задницы и поднимая ад. Эй, далеко отсюда, в Сан-Франсиск-Эй-у ( ты, мать-быдло, ты).