Neville Brothers - Brother Jake текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Brother Jake» группы Neville Brothers.
Текст песни
Well my brother Jake Well my brother Jake is finally home Well my brother Jake Well my brother Jake is finally home Oh my brother Jake, he was on the run The man behind him, with a Gatling gun I remember that morning when he hopped that freight He was headed west, oh lord, he couldn’t be late Old brother jake had to ride the rail Or get locked up in the parish jail He had a lot of weight upon his chest The sheriff had a warrant for his arrest He grabbed the train and headed east Would his life of running never cease He hopped off the train at new york city Only to find- ain’t no kind of pity Well my brother Jake Well my brother Jake is finally home Well my brother Jake Well my brother Jake is finally home He finally made it Back to new orleans Man, his hometown Sure enough was mean Back in his jungle Where he lived his life Where the law of the land It was a gun and a knife Late one night, down on the avenue Thats where brother jakes dying breath was drew He thought his home was with family and friends Somebody caught him off guard and brought his life to an end Well my brother Jake (brother jake he’s finally home) Well my brother Jake is finally home (no more to cry, no more to weep and moan) Well my brother Jake (No more to have to run and hide) Well my brother Jake is finally home (hes hopped his last frieght and took his last train ride) Well my brother Jake Well my brother Jake is finally home Well my brother Jake Well my brother Jake is finally home
Перевод песни
Что ж, мой брат Джейк. Что ж, мой брат Джейк наконец-то дома. Что ж, мой брат Джейк. Что ж, мой брат Джейк наконец-то дома. О, мой брат Джейк, он был в бегах, Человек позади него, с пистолетом Гатлинга. Я помню то утро, когда он прыгнул в тот груз. Он шел на Запад, о боже, он не мог опоздать. Старому брату Джейку пришлось ехать по железной Дороге или запереться в приходской тюрьме. У него был большой груз на груди, У Шерифа был ордер на его арест. Он схватил поезд и направился на восток, Его жизнь никогда не прекратится. Он прыгнул с поезда в Нью-Йорке, Только чтобы найти-не жалко. Что ж, мой брат Джейк. Что ж, мой брат Джейк наконец-то дома. Что ж, мой брат Джейк. Что ж, мой брат Джейк наконец-то дома. Он, наконец, Вернулся в Новый Орлеан, В свой родной город. Конечно, достаточно было подло в его джунглях, где он жил свою жизнь, где закон земли, это был пистолет и нож поздно ночью, на авеню, где брат Джейкс умирал, дыхание было нарисовано, он думал, что его дом был с семьей и друзьями, кто-то застал его врасплох и положил конец его жизни. Что ж, мой брат Джейк. (брат Джейк, наконец-то он дома) Что ж, мой брат Джейк, наконец, дома ( больше не плакать, больше не плакать и стонать). Что ж, мой брат Джейк ( больше не нужно бежать и прятаться) Что ж, мой брат Джейк, наконец, дома ( он прыгнул в свой последний страх и сел на последний поезд). Что ж, мой брат Джейк. Что ж, мой брат Джейк наконец-то дома. Что ж, мой брат Джейк. Что ж, мой брат Джейк наконец-то дома.
