Neumis Rock Circus - Hey Mama, hey Papa текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Hey Mama, hey Papa» из альбомов «8-Box DT 64 Story 1», «Der Clown» и «Rock-Bilanz 1981» группы Neumis Rock Circus.

Текст песни

Da sagt sie zum Mann: Was hälst du nun davon? Wenn ich bald von dir ein Baby 'lein bekomm? So ein Baby 'lein das wäre doch sehr schön, ach wie könnten wir spazieren dann gehn. Was soll sein? Es muss ein. Und der Mann meint: Komm her mein liebes Weib, reich mir deinen kleinen zuckersüßen Leib. Ich will gut sein, doch du wirst sicherlich verstehn, denn bei bei jedem Mal wird es nicht gleich immer gehn. Und sie wiegen sich und lieben sich, so wie im Roman, wie im Gedicht, und sie freuen sich und warten drauf das ihr Baby auf die Welt kommt rauf. Und dann ist das kleine Würmchen endlich da, und man sagt dann zur Mama, ganz der Papa. Ja, dann wird das Kindchen völlig aufgemotzt, es kriegt so viel das es wirklich nur so protzt. Lass das sein — ich sag nein. Unser Kindchen ist so hübsch und superfein, unsres darf nicht in den Buddelkasten rein, denn es ist doch unser Stolz und würde schrein, darf nicht kleckern und schmuddeln wie ein Schwein. Und dann kriegt es Schokoladenguss, Brei und Konfekt im Überfluss. Und es kriegt nur weiße Jäckchen an, wird zur Schau gestellt für jedermann. Ach, wie oh Schreck, was machen wir denn jetzt, in die Schule wird das arme Kind gehetzt. Muss sich quälen, gar vielleicht noch fasten, darf man denn das Kind schon so schwer belasten? Liebe Mama, lieber Papa was habt ihr euch gedacht? In der Schule werde ich doch ausgelacht. Ihr müsst mir schon verzeih 'n, doch die Kinder woll 'n Kinder sein. Ihr müsst mir schon verzeih 'n, doch die Kinder woll 'n Kinder sein. Da sagt Mama zu dem Papa, was ist los? Ist das unser liebes Kind aus meinem Schoss? Haben wir uns für das Kindchen nicht geplagt? Haben wir verdient das unser Kind heut fragt? Liebe Mama, lieber Papa was habt ihr euch gedacht? In der Schule werde ich doch ausgelacht. Ihr müsst mir schon verzeih 'n, doch die Kinder woll 'n Kinder sein. Ihr müsst mir schon verzeih 'n, doch die Kinder woll 'n Kinder sein.

Перевод песни

Так как она говорит к мужчине: Что ты думаешь об этом? Скоро ли я получу от тебя ребенка? Это было бы очень приятно., о, как мы могли бы пойти погулять. Что должно быть? Он должен быть один. И человек имеет в виду: Иди сюда моя дорогая жена, дай мне твое маленькое сладкое тело. Я хочу быть хорошим, но ты будешь конечно, поймите, потому что каждый раз это не всегда будет так. И они взвешивают и любят друг друга, как в романе, как в поэме, и они радуются и ждут что ее ребенок родится на свет. И тогда маленький червяк, наконец, здесь, а потом говорят маме, совсем папе. Да, тогда ребенок будет полностью взбудоражен, это так много, что он действительно просто хвастается. Пусть будет так — я скажу нет. Наш малыш такой красивый и прекрасный, мы не должны входить в будку, ведь это же наша гордость и достоинство святыня, не должен клекотать и хлюпать, как свинья. И тогда он получает шоколадное литье, Каши и кондитерских изделий в изобилии. И только белые жуки, выставляется напоказ для всех. Ах, как страшно, что же нам теперь делать, в школу бедное дитя бросается. Придется мучиться, даже, может быть, поститься, разве можно так сильно обременять ребенка? Дорогая мама, дорогой папа что вы задумали? В школе меня все-таки высмеивают. Вы должны простить меня., но дети хотят быть детьми. Вы должны простить меня., но дети хотят быть детьми. Там мама говорит папе, что случилось? Это наше дорогое дитя из моего лона? Разве мы не ругались за ребенка? Мы заслужили, чтобы наш ребенок спросил сегодня? Дорогая мама, дорогой папа что вы задумали? В школе меня все-таки высмеивают. Вы должны простить меня., но дети хотят быть детьми. Вы должны простить меня., но дети хотят быть детьми.