Nessbeal - Drapeau blanc текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Drapeau blanc» из альбома «Sélection naturelle» группы Nessbeal.

Текст песни

Nabil, Saïd Marseille, ris-Pa, oh ! Ensemble, on a fumé nos premiers pétards On s’entretue aujourd’hui, on vit une époque de bâtards Y’a plus de gares-ba, une bastos t’envoie au sbétar La rotba du 11.43, interminable cauchemar Ensemble, on a péta nos premières 103 Mon premier cost-la, portable Motorola Ma première gova, premier grossiste un byle-ka On bicrave le chocolat, la savonnette chez Milka Sans le savoir, on est tombé dans le piège Y’a plus d’innocence dans nos yeux, elle est loin l'époque du collège On crève la dalle sous le hall on veut les mêmes privilèges Sur un siège éjectable, la météo annonce la neige On l’a pas vu venir, ce nuage de poisse Millionnaire on va le devenir, ensanglantées seront les liasses Et on va se faire la guerre pour une place Hier encore t'étais mon frère, l’terrain rend fou, même ma mère tu la menaces Hey, te rappelles-tu quand on était frères? Ensemble, on rêvait d’avoir le monde Aujourd’hui, on se fait la guerre On se tire dessus, que Dieu nous pardonne Où sont passés ces bons moments Où on était ensemble, toi et moi, contre le monde? Hey, j’regrette le temps où on était frères Hey, aujourd’hui, on se fait la guerre Ta mère m’appelle «mon fils», ma mère t’appelle «mon fils» Et aujourd’hui les balles qu’on s’envoie ne sont pas les mêmes que Gaël Monfils Stringer et Avon, c'était toi et moi Mais la rue est une tronçonneuse qui sépare les frères siamois On a vécu le pire ensemble, on rêvait d’empire ensemble Réduit ces pitres en cendres, mit le biz enceinte Les 400 coups, on les faisait à deux On se faisait la guerre des boutons, aujourd’hui on se fait la guerre du feu Putain de sale époque, les valeurs n’ont plus la côte La dalle bouffe ton auréole et le cœur de ton meilleur pote On s’essouffle que pour ce qui rapporte Sous alcool et drogue on paranoïe à chaque partage de la récolte Un cul débarque et tout part en couille Les dossiers qu’elles portent te foutent la honte, donc tu parles en douille Les embrouilles s’accumulent, on les règle sous la lune La rue nous a éteint frangin, voilà pourquoi on s’allume Hey, te rappelles-tu quand on était frères? Ensemble, on rêvait d’avoir le monde Aujourd’hui, on se fait la guerre On se tire dessus, que Dieu nous pardonne Où sont passés ces bons moments Où on était ensemble, toi et moi, contre le monde? Hey, j’regrette le temps où on était frères Hey, aujourd’hui, on se fait la guerre Entrer dans le milieu, c’est plus marrant que d’en sortir Les camés suivent la came, parsemé de cadavres sera mon empire Ralentir, la concurrence attend que je tombe pour m’anéantir Plus de sentiments dans le coeur, j’ai transformé la rue en stand de tir Regarde-toi t’as plus de valeurs, plus de principes Tu niques le biz, tu réfléchis qu’avec le slip, t’es devenu un parasite Tu ne remplis plus les poches mais les cimetières T’as mis des pétales de chrysanthèmes sous les pieds de nos mères Sur la table, on pose le salaire de nos mères en bouteilles On prend de la bouteille, kheye on fait de l’oseille Les ennemis, ils viennent de partout et même du ciel Kheye, entre nous plus rien ne sera jamais pareil Kheye, j’regrette le temps où on était frères Kheye, le temps où on rêvait ensemble de se faire la belle Kheye, la rue a enterré vivants nos rêves de gosses Kheye, aujourd’hui on se parle qu'à travers nos crosses, kheye Hey, te rappelles-tu quand on était frères? Ensemble, on rêvait d’avoir le monde Aujourd’hui, on se fait la guerre On se tire dessus, que Dieu nous pardonne Où sont passés ces bons moments Où on était ensemble, toi et moi, contre le monde? Hey, j’regrette le temps où on était frères Hey, aujourd’hui, on se fait la guerre Aujourd’hui, on se fait la guerre, frère Aujourd’hui, on se fait la guerre, kheye Aujourd’hui, on se fait la guerre

Перевод песни

Набиль, Саид Марсель, рис-ПА, о ! Вместе мы выкурили первые петарды. Мы убиваем друг друга сегодня, мы живем в эпоху ублюдков Есть еще вокзалы-ба, Бастос отправит тебя в сбетар Ротба 11.43, бесконечный кошмар Вместе мы сделали первые 103 Мой первый cost-Ла, ноутбук Motorola Мой первый Гова, первый оптовик byle-ка Шоколад, мыло у Милки. Неосознанно мы попали в ловушку Нет больше невинности в наших глазах, она далека от эпохи колледжа Мы разрушаем плиту под холлом, мы хотим тех же привилегий. На выбрасываемом сиденье погода предвещает снег Мы не видели, как он приближается, эта туча. Миллионером мы станем, окровавленные будут пачками И мы будем воевать за место. Еще вчера ты был моим братом, земля сводит с ума, даже маме ты угрожаешь Эй, ты помнишь, когда мы были братьями? Вместе мы мечтали о мире Сегодня, мы войны Мы стреляем друг в друга, да простит нас Бог. Где были эти хорошие времена Где мы были вместе, ты и я, против всего мира? Эй, я сожалею о том времени, когда мы были братьями. Эй, сегодня мы воюем. Твоя мама называет меня "мой сын", моя мама называет тебя "мой сын"» И сегодня пули, которые мы посылаем друг другу, не такие, как Гаэль Монфильс Стрингер и Эйвон, это были мы с тобой. Но улица-бензопила, разделяющая сиамских братьев Мы вместе пережили худшее, вместе мечтали об империи. Убери эти слезы в пепел, положи беременную Бизу 400 выстрелов мы делали вдвоем. У нас была война с пуговицами, а сегодня война с огнем. Чертова поганая эпоха, ценности уже не берегут Плита съедает твой ореол и сердце твоего лучшего друга Мы задыхаемся только за то, что приносит Под алкоголем и наркотиками у нас паранойя при каждом обмене урожая Одна задница приземляется, и все уходит в яйца Документы, которые они носят, тебя бесят, так что ты говоришь в рукаве. Клубок накапливается, мы правим под луной. Улица погасила нас, поэтому мы загораемся Эй, ты помнишь, когда мы были братьями? Вместе мы мечтали о мире Сегодня, мы войны Мы стреляем друг в друга, да простит нас Бог. Где были эти хорошие времена Где мы были вместе, ты и я, против всего мира? Эй, я сожалею о том времени, когда мы были братьями. Эй, сегодня мы воюем. Попасть в середину-веселее, чем выйти из нее Кулачки следуют за кулачком, усеянным трупами будет моя империя Замедление, конкуренция ждет, пока я упаду, чтобы уничтожить меня Больше чувств в сердце, я превратил улицу в тир Посмотри на себя, у тебя больше ценностей, больше принципов Ты отрицаешь бизнес, ты думаешь, что с трусами ты стал паразитом Ты больше не набиваешь карманы, а кладбища Ты положил лепестки хризантем под ноги нашим матерям. На столе лежит зарплата наших матерей в бутылках Мы берем из бутылки, кхейе мы делаем из щавеля Враги, они приходят отовсюду и даже с неба Кхейе, между нами больше ничего не будет. Кхейе, я сожалею о том времени, когда мы были братьями. Кхейе, время, когда мы вместе мечтали стать красавицей Кхейе, улица заживо похоронила наши детские мечты Кхейе, сегодня мы говорим друг с другом, что через наши кроссы, кхейе Эй, ты помнишь, когда мы были братьями? Вместе мы мечтали о мире Сегодня, мы войны Мы стреляем друг в друга, да простит нас Бог. Где были эти хорошие времена Где мы были вместе, ты и я, против всего мира? Эй, я сожалею о том времени, когда мы были братьями. Эй, сегодня мы воюем. Сегодня мы воюем, брат. Сегодня идет война, кхейе. Сегодня, мы войны