Neptune's Car - Strawberry Moon текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Strawberry Moon» из альбома «Strawberry Moon» группы Neptune's Car.

Текст песни

Boarded an eastbound train In South Bend, Indiana, Near the golden dome of Notre Dame. We passed the southern beaches Of Lake Michigan in June Carved from glaciers long ago. There were sleeping children Near the Mohawk River And stars above the great canal. I’ve hauled some barges in my day. Know every inch along the way. There was nothing you could say. Chorus: So, rock-a-bye now don’t you cry. I’m gonna sing you a lullaby. With moonbeam windows and with wheels of stars. So, hush you little ones and have no fear. The man-in-the-moon is the engineer. The railroad track is a moonbeam bright That leads right up into the starry night. New York’s narrow lakes Look like fingers on a hand. When the ice retreated, there were deep scars upon the land. Took a deep breath when we crossed the state line. The night porter left a bottle of wine. Waved from my window to the pines. We road through the Berkshires in the early hours. And, if I were a painter, I would paint those flowers In Cadmium Yellow and Phthalo Blue. But, colors run and flowers fade. And, clouds roll in and cast a shade. Best call it an even trade. Chorus The wise Algonquin nation Kept track of the seasons. They gave each moon a name. Inching towards the railway station, Minutes from our destination, Seven hundred miles from where we came. Time moves not by months but moons. Strawberry is the one for June. Hidden treasures tangled in the ground. Harvest in the silver light. We made our journey through the night. Rocking on the rails so safe and sound. Chorus

Перевод песни

Сел на поезд на восток В Саут-Бенд, штат Индиана, Рядом с золотым куполом Нотр-Дам. Мы прошли южные пляжи Озера Мичиган в июне, Вырезанные из ледников давным-давно. Спали дети У реки ирокезов И звезды над Большим каналом. Я возил несколько барж в свое время. Я знаю каждый дюйм на своем пути. Ты ничего не мог сказать. Припев: Так что, пока-пока, не плачь. Я спою тебе колыбельную. С лунными окнами и звездными колесами. Так что, тише, малыши, и не бойся. Человек в Луне-это инженер. Железная дорога - яркий лунный Свет, который ведет прямо в звездную ночь. Узкие озера Нью-Йорка Похожи на пальцы на руке. Когда лед отступил, на земле остались глубокие шрамы. Глубоко вздохнули, когда пересекли границу штата. Ночной портье оставил бутылку вина. Помахал из окна в сосны. Мы проезжаем через Беркширы в ранние часы. И если бы я был художником, я бы раскрасил эти цветы В желтый кадмий и синий Фтало. Но цвета бегут, и цветы увядают. И облака закатываются и отбрасывают тень. Лучше всего назвать это даже обменом. Припев Мудрая Алгонкинская нация Следила за временем года. Они дали каждой Луне имя. Приближаемся к ж / д станции, В нескольких минутах от места назначения, В семи сотнях миль от того места, куда мы пришли. Время движется не месяцами, а лунами. Клубника-единственная в июне. Спрятанные сокровища запутались в земле. Урожай в Серебряном свете. Мы совершили путешествие сквозь ночь. Раскачиваюсь на рельсах в целости и сохранности. Припев