Neonfly - The Revenant текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Revenant» из альбома «Outshine The Sun» группы Neonfly.

Текст песни

I heard the sound of the closing door Woke up to find no one was besides me Morning had come and caught me unaware The devil never gives signs of warning Is tis the price I have to pay? For all the beauty my heart plunders If you set my soul on fire, who will put it out when you’re gone? The fires of hell surround me; saints and sinners wait for your call I can’t remember, I can’t recall, The steps I took on the road I travelled I fell asleep on a quiet summer day I lost my way in the heart of darkness And still I find it hard to tell The devil’s music plays, I wonder… If you set my soul on fire, who will put it out when you’re gone? The fires of hell surround me; saints and sinners wait for your call There, where my memory’s laid to rest And the serpents crawl and kiss Underneath the marble weights Where my heart still beats I’m… … Turning I’m twisting, revolving, retrieving, When the hour strikes again I’ll be reborn If you set my soul on fire, who will put it out when you’re gone? The fires of hell surround me; saints and sinners wait for your call If you set my soul on fire, who will put it out when you’re gone? The fires of hell surround me; saints and sinners wait for your call

Перевод песни

Я слышал звук закрывающейся двери. Проснулся, чтобы узнать, что никого не было, кроме меня, Утро пришло и застало меня в неведении, Дьявол никогда не дает признаков предупреждения, Это ли цена, которую я должен заплатить? За всю красоту, что грабит мое сердце, Если ты подожгешь мою душу, кто погасит ее, когда ты уйдешь? Огни ада окружают меня; святые и грешники ждут твоего зова. Я не могу вспомнить, я не могу вспомнить Шаги, которые я сделал на дороге, по которой я путешествовал. Я заснул в тихий летний день. Я заблудился в сердце тьмы, И все же мне трудно сказать, Что играет дьявольская музыка, интересно ... Если ты подожгешь мою душу, кто погасит ее, когда ты уйдешь? Огни ада окружают меня; святые и грешники ждут твоего звонка там, где моя память покоится, и змеи ползут и целуются под мраморными весами, где мое сердце все еще бьется, я ... ... поворачиваюсь, я кручусь, вращаюсь, возвращаюсь, когда час снова ударит, я возродлюсь, если ты подожжешь мою душу, кто погасит ее, когда ты уйдешь? Огни ада окружают меня; святые и грешники ждут твоего зова, Если ты зажжешь мою душу, кто погасит ее, когда ты уйдешь? Огни ада окружают меня; святые и грешники ждут твоего зова.